Nettie Moore Testo Traduzione Italiana
Bob Dylan-Nettie Moore
by Bob Dylan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lost John's sittin' on a railroad track
Lost John è seduto sui binari della ferrovia
Something's out of whack
C'è qualcosa che non va
Blues this mornin' fallin' down like hail
Il blues stamattina cade come grandine
Gonna leave a greasy trail
Lascerò una scia unta
Gonna travel the world is what I'm gonna do
Viaggiare per il mondo è quello che farò
Then come back and see you.
Poi torna a trovarti.
All I ever do is struggle and strive.
Tutto quello che faccio è lottare e sforzarmi.
If I don't do anybody any harm, I might make it back home alive.
Se non faccio del male a nessuno, potrei tornare a casa vivo.
I'm the oldest son of a crazy man,
Sono il figlio maggiore di un pazzo,
I'm in a cowboy band
Faccio parte di una band di cowboy
Got a pile of sins to pay for and I ain't got time to hide
Ho un mucchio di peccati per cui pagare e non ho tempo per nascondermi
I'd walk through a blazing fire, baby, if I knew you was on the other side
Camminerei attraverso un fuoco ardente, tesoro, se sapessi che sei dall'altra parte
Oh, I miss you, Nettie Moore
Oh, mi manchi, Nettie Moore
And my happiness is o'er
E la mia felicità è finita
Winter's gone, the river's on the rise
L'inverno è finito, il fiume sta crescendo
I loved you then and ever shall
Ti ho amato allora e lo farò sempre
But there's no one left here to tell
Ma non c'è più nessuno qui che possa dirlo
The world has gone black before my eyes
Il mondo è diventato nero davanti ai miei occhi
Well, the world of research has gone berserk
Ebbene, il mondo della ricerca è impazzito
Too much paperwork
Troppe scartoffie
Albert's in the graveyard, Frankie's raising hell
Albert's in the graveyard, Frankie's raising hell
I'm beginning to believe what the scriptures tell
Comincio a credere a ciò che dicono le Scritture
I'm goin' where the Southern crosses the Yellow Dog
Vado dove il Sud incrocia lo Yellow Dog
Get away from these demagogues
Allontanati da questi demagoghi
And these bad-luck women stick like glue
E queste donne sfortunate si attaccano come colla
It's either one or the other or neither of the two
O l'uno o l'altro oppure nessuno dei due
She say, "Look out, daddy, don't want you to tear your pants
Dice: "Attento, papà, non voglio che ti strappi i pantaloni
You could get wrecked in this dance."
Potresti rimanere distrutto in questo ballo."
They say whisky'll kill you, but I don't think it will
Dicono che il whisky ti uccide, ma non credo che sarà così
I'm ridin' with you to the top of the hill
Verrò con te in cima alla collina
Oh, I miss you, Nettie Moore
Oh, mi manchi, Nettie Moore
And my happiness is o'er
E la mia felicità è finita
Winter's gone, the river's on the rise
L'inverno è finito, il fiume sta crescendo
I loved you then and ever shall
Ti ho amato allora e lo farò sempre
But there's no one left here to tell
Ma non c'è più nessuno qui che possa dirlo
The world has gone black before my eyes
Il mondo è diventato nero davanti ai miei occhi
Don't know why my baby never looked so good before
Non so perché il mio bambino non sia mai stato così bello prima
Don't have to wonder no more
Non devi più chiedertelo
She been cooking all day, gonna take me all night
Ha cucinato tutto il giorno, mi porterà con sé tutta la notte
I can't eat all that stuff in a single bite
Non posso mangiare tutta quella roba in un solo boccone
The judge is coming in, everybody rise
Arriva il giudice, tutti si alzano
Lift up your eyes
Alza gli occhi
You can do what you please, you don't need my advice
Puoi fare quello che vuoi, non hai bisogno dei miei consigli
'Fore you call me any dirty names, you better think twice
«Prima di insultarmi con qualche parolaccia, faresti meglio a pensarci due volte
Gettin' light outside, the temperature dropped
Facendo giorno fuori, la temperatura è scesa
I think the rain has stopped
Penso che la pioggia abbia smesso
I'm gonna make you come to grips with fate
Ti farò fare i conti con il destino
When I'm through with you, you'll learn to keep your business straight
Quando avrò finito con te, imparerai a mantenere le cose in ordine
Oh, I miss you, Nettie Moore
Oh, mi manchi, Nettie Moore
And my happiness is o'er
E la mia felicità è finita
Winter's gone, the river's on the rise
L'inverno è finito, il fiume sta crescendo
I loved you then and ever shall
Ti ho amato allora e lo farò sempre
But there's no one left here to tell
Ma non c'è più nessuno qui che possa dirlo
The world has gone black before my eyes
Il mondo è diventato nero davanti ai miei occhi
The bright spark of the steady lights
La scintilla luminosa delle luci fisse
Has dimmed my sights
Ha offuscato la mia vista
When you're around me all my grief gives way
Quando sei intorno a me tutto il mio dolore cede
A life time with you is like some heavenly day
Una vita con te è come un giorno paradisiaco
Everything I've ever known to be right has been proven wrong
Tutto ciò che ho sempre saputo essere giusto è stato dimostrato sbagliato
I'll be drifting along
Andrò alla deriva
The woman I'm a-lovin', she rules my heart
La donna che amo, governa il mio cuore
No knife could ever cut our love apart.
Nessun coltello potrebbe mai spezzare il nostro amore.
Today I'll stand in faith and raise
Oggi avrò fede e aumenterò
The voice of praise
La voce della lode
The sun is strong, I'm standing in the light
Il sole è forte, sto in piedi nella luce
I wish to God that it were night
Vorrei Dio che fosse notte
Oh, I miss you, Nettie Moore
Oh, mi manchi, Nettie Moore
And my happiness is o'er
E la mia felicità è finita
Winter's gone, the river's on the rise
L'inverno è finito, il fiume sta crescendo
I loved you then and ever shall
Ti ho amato allora e lo farò sempre
But there's no one here left to tell
Ma non c'è più nessuno qui che possa dirlo
The world has gone black before my eyes
Il mondo è diventato nero davanti ai miei occhi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
