Nettie Moore Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bob Dylan – Nettie Moore
by Bob Dylan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lost John's sittin' on a railroad track
Zgubiłem Johna siedzącego na torach kolejowych
Something's out of whack
Coś jest nie tak
Blues this mornin' fallin' down like hail
Blues dzisiejszego ranka spada jak grad
Gonna leave a greasy trail
Zostawię tłusty ślad
Gonna travel the world is what I'm gonna do
Będę podróżować po świecie, to jest to, co zamierzam robić
Then come back and see you.
Potem wróć i do zobaczenia.
All I ever do is struggle and strive.
Wszystko, co kiedykolwiek robię, to walczenie i dążenie.
If I don't do anybody any harm, I might make it back home alive.
Jeśli nikomu nie zrobię krzywdy, może uda mi się wrócić do domu żywym.
I'm the oldest son of a crazy man,
Jestem najstarszym synem szaleńca,
I'm in a cowboy band
Jestem w kowbojskim zespole
Got a pile of sins to pay for and I ain't got time to hide
Mam stos grzechów do zapłacenia i nie mam czasu na ukrywanie się
I'd walk through a blazing fire, baby, if I knew you was on the other side
Przeszedłbym przez płonący ogień, kochanie, gdybym wiedział, że jesteś po drugiej stronie
Oh, I miss you, Nettie Moore
Och, tęsknię za tobą, Nettie Moore
And my happiness is o'er
I moje szczęście dobiegło końca
Winter's gone, the river's on the rise
Zima odeszła, poziom rzeki przybiera
I loved you then and ever shall
Kochałem cię wtedy i zawsze będę
But there's no one left here to tell
Ale nie ma tu już nikogo, kto mógłby to powiedzieć
The world has gone black before my eyes
Świat na moich oczach zrobił się czarny
Well, the world of research has gone berserk
Cóż, świat badań oszalał
Too much paperwork
Za dużo papierkowej roboty
Albert's in the graveyard, Frankie's raising hell
Albert jest na cmentarzu, Frankie robi piekło
I'm beginning to believe what the scriptures tell
Zaczynam wierzyć w to, co mówią pisma święte
I'm goin' where the Southern crosses the Yellow Dog
Jadę tam, gdzie Południe przecina Żółtego Psa
Get away from these demagogues
Odejdź od tych demagogów
And these bad-luck women stick like glue
A te pechowe kobiety trzymają się jak klej
It's either one or the other or neither of the two
Albo jedno, albo drugie, albo żadne z nich
She say, "Look out, daddy, don't want you to tear your pants
Mówi: „Uważaj, tatusiu, nie chcę, żebyś rozdarł sobie spodnie
You could get wrecked in this dance."
Można się rozbić w tym tańcu.”
They say whisky'll kill you, but I don't think it will
Mówią, że whisky cię zabije, ale ja nie sądzę, że tak się stanie
I'm ridin' with you to the top of the hill
Jadę z tobą na szczyt wzgórza
Oh, I miss you, Nettie Moore
Och, tęsknię za tobą, Nettie Moore
And my happiness is o'er
I moje szczęście dobiegło końca
Winter's gone, the river's on the rise
Zima odeszła, poziom rzeki przybiera
I loved you then and ever shall
Kochałem cię wtedy i zawsze będę
But there's no one left here to tell
Ale nie ma tu już nikogo, kto mógłby to powiedzieć
The world has gone black before my eyes
Świat na moich oczach zrobił się czarny
Don't know why my baby never looked so good before
Nie wiem, dlaczego moje dziecko nigdy wcześniej nie wyglądało tak dobrze
Don't have to wonder no more
Nie musisz się już więcej zastanawiać
She been cooking all day, gonna take me all night
Gotowała cały dzień, zajmie mi to całą noc
I can't eat all that stuff in a single bite
Nie jestem w stanie zjeść tego wszystkiego na jeden kęs
The judge is coming in, everybody rise
Sędzia wchodzi, wszyscy wstają
Lift up your eyes
Podnieś oczy
You can do what you please, you don't need my advice
Możesz robić co chcesz, nie potrzebujesz moich rad
'Fore you call me any dirty names, you better think twice
Zanim nazwiesz mnie jakimś sprośnym wyzwiskiem, lepiej zastanów się dwa razy
Gettin' light outside, the temperature dropped
Na dworze zrobiło się jasno, temperatura spadła
I think the rain has stopped
Myślę, że przestało padać
I'm gonna make you come to grips with fate
Sprawię, że rozprawisz się z losem
When I'm through with you, you'll learn to keep your business straight
Kiedy z tobą skończę, nauczysz się prowadzić swoje interesy
Oh, I miss you, Nettie Moore
Och, tęsknię za tobą, Nettie Moore
And my happiness is o'er
I moje szczęście dobiegło końca
Winter's gone, the river's on the rise
Zima odeszła, poziom rzeki przybiera
I loved you then and ever shall
Kochałem cię wtedy i zawsze będę
But there's no one left here to tell
Ale nie ma tu już nikogo, kto mógłby to powiedzieć
The world has gone black before my eyes
Świat na moich oczach zrobił się czarny
The bright spark of the steady lights
Jasna iskra stałych świateł
Has dimmed my sights
Przyćmił mi wzrok
When you're around me all my grief gives way
Kiedy jesteś blisko mnie, cały mój smutek ustępuje
A life time with you is like some heavenly day
Czas życia z tobą jest jak niebiański dzień
Everything I've ever known to be right has been proven wrong
Wszystko, co kiedykolwiek uważałem za słuszne, okazało się błędne
I'll be drifting along
Będę dryfował
The woman I'm a-lovin', she rules my heart
Kobieta, którą kocham, ona rządzi moim sercem
No knife could ever cut our love apart.
Żaden nóż nie przeciąłby naszej miłości.
Today I'll stand in faith and raise
Dzisiaj stanę w wierze i podniosę się
The voice of praise
Głos pochwały
The sun is strong, I'm standing in the light
Słońce jest mocne, stoję w świetle
I wish to God that it were night
Życzę Bogu, żeby była noc
Oh, I miss you, Nettie Moore
Och, tęsknię za tobą, Nettie Moore
And my happiness is o'er
I moje szczęście dobiegło końca
Winter's gone, the river's on the rise
Zima odeszła, poziom rzeki przybiera
I loved you then and ever shall
Kochałem cię wtedy i zawsze będę
But there's no one here left to tell
Ale nie ma tu już nikogo, kto mógłby o tym powiedzieć
The world has gone black before my eyes
Świat na moich oczach zrobił się czarny
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
