Nettie Moore Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Nettie Moore
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lost John's sittin' on a railroad track
Lost John stă pe o cale ferată
Something's out of whack
Ceva nu e în regulă
Blues this mornin' fallin' down like hail
Blues azi dimineață cădea ca grindina
Gonna leave a greasy trail
Voi lăsa o urmă grasă
Gonna travel the world is what I'm gonna do
Voi călători prin lume este ceea ce voi face
Then come back and see you.
Apoi revino și ne vedem.
All I ever do is struggle and strive.
Tot ce fac este să lupt și să mă străduiesc.
If I don't do anybody any harm, I might make it back home alive.
Dacă nu fac niciun rău nimănui, s-ar putea să mă întorc cu viață acasă.
I'm the oldest son of a crazy man,
Sunt fiul cel mare al unui nebun,
I'm in a cowboy band
Sunt într-o trupă de cowboy
Got a pile of sins to pay for and I ain't got time to hide
Am o grămadă de păcate de plătit și nu am timp să mă ascund
I'd walk through a blazing fire, baby, if I knew you was on the other side
Aș trece printr-un foc aprins, iubito, dacă aș ști că ești de cealaltă parte
Oh, I miss you, Nettie Moore
Oh, mi-e dor de tine, Nettie Moore
And my happiness is o'er
Și fericirea mea a trecut
Winter's gone, the river's on the rise
Iarna a trecut, râul este în creștere
I loved you then and ever shall
Te-am iubit atunci și mereu o voi face
But there's no one left here to tell
Dar nu a mai rămas nimeni aici să spună
The world has gone black before my eyes
Lumea s-a înnegrit în fața ochilor mei
Well, the world of research has gone berserk
Ei bine, lumea cercetării a înnebunit
Too much paperwork
Prea multe hârtii
Albert's in the graveyard, Frankie's raising hell
Albert e în cimitir, Frankie ridică iadul
I'm beginning to believe what the scriptures tell
Încep să cred ceea ce spun scripturile
I'm goin' where the Southern crosses the Yellow Dog
Mă duc acolo unde Sudul traversează Câinele Galben
Get away from these demagogues
Îndepărtează-te de acești demagogi
And these bad-luck women stick like glue
Și aceste femei cu ghinion se lipesc ca lipiciul
It's either one or the other or neither of the two
Este fie unul, fie celălalt, fie niciunul dintre cele două
She say, "Look out, daddy, don't want you to tear your pants
Ea spune: „Ai grijă, tată, nu vreau să-ți rupi pantalonii
You could get wrecked in this dance."
Ai putea să te distrugi în acest dans.”
They say whisky'll kill you, but I don't think it will
Se spune că whisky-ul te va ucide, dar nu cred că te va ucide
I'm ridin' with you to the top of the hill
Călăresc cu tine până în vârful dealului
Oh, I miss you, Nettie Moore
Oh, mi-e dor de tine, Nettie Moore
And my happiness is o'er
Și fericirea mea a trecut
Winter's gone, the river's on the rise
Iarna a trecut, râul este în creștere
I loved you then and ever shall
Te-am iubit atunci și mereu o voi face
But there's no one left here to tell
Dar nu a mai rămas nimeni aici să spună
The world has gone black before my eyes
Lumea s-a înnegrit în fața ochilor mei
Don't know why my baby never looked so good before
Nu știu de ce copilul meu nu a arătat niciodată atât de bine înainte
Don't have to wonder no more
Nu trebuie să vă mai întrebați
She been cooking all day, gonna take me all night
Ea a gătit toată ziua, mă va lua toată noaptea
I can't eat all that stuff in a single bite
Nu pot mânca toate acele lucruri dintr-o singură mușcătură
The judge is coming in, everybody rise
Judecătorul vine, toată lumea se ridică
Lift up your eyes
Ridică-ți ochii
You can do what you please, you don't need my advice
Poți să faci ce vrei, nu ai nevoie de sfatul meu
'Fore you call me any dirty names, you better think twice
— Înainte să-mi spui orice nume murdar, ar fi bine să te gândești de două ori
Gettin' light outside, the temperature dropped
Făcând lumină afară, temperatura a scăzut
I think the rain has stopped
Cred că ploaia s-a oprit
I'm gonna make you come to grips with fate
O să te fac să te confrunți cu soarta
When I'm through with you, you'll learn to keep your business straight
Când termin cu tine, vei învăța să-ți păstrezi afacerea corectă
Oh, I miss you, Nettie Moore
Oh, mi-e dor de tine, Nettie Moore
And my happiness is o'er
Și fericirea mea a trecut
Winter's gone, the river's on the rise
Iarna a trecut, râul este în creștere
I loved you then and ever shall
Te-am iubit atunci și mereu o voi face
But there's no one left here to tell
Dar nu a mai rămas nimeni aici să spună
The world has gone black before my eyes
Lumea s-a înnegrit în fața ochilor mei
The bright spark of the steady lights
Scânteia strălucitoare a luminilor constante
Has dimmed my sights
Mi-a estompat vederea
When you're around me all my grief gives way
Când ești în preajma mea, toată durerea mea cedează
A life time with you is like some heavenly day
O viață cu tine este ca o zi cerească
Everything I've ever known to be right has been proven wrong
Tot ceea ce am știut vreodată că este corect s-a dovedit că este greșit
I'll be drifting along
Voi merge în derivă
The woman I'm a-lovin', she rules my heart
Femeia pe care o iubesc, ea îmi conduce inima
No knife could ever cut our love apart.
Niciun cuțit nu ne-ar putea tăia dragostea.
Today I'll stand in faith and raise
Astăzi voi rămâne în credință și voi crește
The voice of praise
Glasul laudei
The sun is strong, I'm standing in the light
Soarele este puternic, eu stau în lumină
I wish to God that it were night
Îi doresc lui Dumnezeu să fie noapte
Oh, I miss you, Nettie Moore
Oh, mi-e dor de tine, Nettie Moore
And my happiness is o'er
Și fericirea mea a trecut
Winter's gone, the river's on the rise
Iarna a trecut, râul este în creștere
I loved you then and ever shall
Te-am iubit atunci și mereu o voi face
But there's no one here left to tell
Dar nu a mai rămas nimeni aici să spună
The world has gone black before my eyes
Lumea s-a înnegrit în fața ochilor mei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
