Only a Pawn in Their Game Текст Песни Перевод на Русский
Боб Дилан - Лишь пешка в их игре
by Bob Dylan
Bob Dylan - Only a Pawn in Their Game: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Only a Pawn in Their Game
Лишь пешка в их игре
Only a Pawn in Their Game
Лишь пешка в их игре
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Слова и музыка Боба Дилана
Released on The Times They Are A-changin' (1964)
Выпущено на альбоме The Times They Are A-change' (1964).
{c:
{с:
}
}
{c:The figure C /B /A G which at every transition from C to G through the
{c:Цифра C/B/A G, которая при каждом переходе от C к G через
whole song, is played:}
играет вся песня:}
{c:Verses 3-5 are played as the second verse, with the Bm' chord x04430
{c:Куплеты 3-5 исполняются как второй куплет с аккордом Bm' x04430.
in the first line}
в первой строке}
A bullet from the back of a bush took Medgar Evers' blood.
Пуля, выпущенная из-за куста, забрала кровь Медгара Эверса.
A finger fired the trigger to his name.
Палец нажал на спусковой крючок, произнося его имя.
A handle hid out in the dark
Ручка спряталась в темноте
A hand set the spark
Рука зажгла искру
Two eyes took the aim
Два глаза прицелились
Behind a man's brain
За мозгом мужчины
But he can't be blamed
Но его нельзя винить
He's only a pawn in their game.
Он всего лишь пешка в их игре.
G Bm' Am C G
G Bm' Am C G
A South politician preaches to the poor white man,
Южный политик проповедует бедному белому человеку:
"You got more than the blacks, don't complain.
«У вас больше, чем у черных, не жалуйтесь.
You're better than them, you been born with white skin," they explain.
Ты лучше их, ты родился с белой кожей», — объясняют они.
And the Negro's name
И имя негра
Is used it is plain
Используется это просто
For the politician's gain
В интересах политика
As he rises to fame
Когда он поднимается к славе
And the poor white remains
И бедный белый остается
On the caboose of the train
В камбузе поезда
But it ain't him to blame
Но это не он виноват
He's only a pawn in their game.
Он всего лишь пешка в их игре.
The deputy sheriffs, the soldiers, the governors get paid,
Заместители шерифа, солдаты, губернаторы получают зарплату,
And the marshals and cops get the same,
И маршалы и менты получают то же самое,
But the poor white man's used in the hands of them all like a tool.
Но бедный белый человек использовался ими всеми как инструмент.
He's taught in his school
Он преподавал в своей школе
From the start by the rule
С самого начала по правилу
That the laws are with him
Что законы с ним
To protect his white skin
Чтобы защитить свою белую кожу
To keep up his hate
Чтобы поддерживать свою ненависть
So he never thinks straight
Поэтому он никогда не думает прямо
'Bout the shape that he's in
«О форме, в которой он находится
But it ain't him to blame
Но это не он виноват
He's only a pawn in their game.
Он всего лишь пешка в их игре.
From the poverty shacks, he looks from the cracks to the tracks,
Из лачуг бедности он смотрит из щелей на рельсы,
And the hoof beats pound in his brain.
И копыта стучат в его мозгу.
And he's taught how to walk in a pack
И его научили ходить в стае
Shoot in the back
Стрелять в спину
With his fist in a clinch
С кулаком в клинче
To hang and to lynch
Повесить и линчевать
To hide 'neath the hood
Чтобы спрятаться под капюшоном
To kill with no pain
Убить без боли
Like a dog on a chain
Как собака на цепи
He ain't got no name
У него нет имени
But it ain't him to blame
Но это не он виноват
He's only a pawn in their game.
Он всего лишь пешка в их игре.
Today, Medgar Evers was buried from the bullet he caught.
Сегодня Медгара Эверса похоронили от пойманной им пули.
They lowered him down as a king.
Они низвергли его как короля.
But when the shadowy sun sets on the one
Но когда темное солнце садится на одного
That fired the gun
Это выстрелило из пистолета
He'll see by his grave
Он увидит у своей могилы
On the stone that remains
На камне, который остался
Carved next to his name
Вырезано рядом с его именем
His epitaph plain:
Его эпитафия проста:
Only a pawn in their game.
Лишь пешка в их игре.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
