Romance in Durango Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Romance em Durango
by Bob Dylan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Romance in Durango
Romance em Durango
Romance in Durango
Romance em Durango
{c:Words and music Bob Dylan (and Jaques Levy)
{c:Palavras e música Bob Dylan (e Jaques Levy)
Released on Desire (1976)and in live versions on
Lançado em Desire (1976) e em versões ao vivo em
Biograph (1985) and Live 1975 (2002)
Biografia (1985) e Ao Vivo 1975 (2002)
Album version
Versão do álbum
Hot chili peppers in the blistering sun
Pimenta picante sob o sol escaldante
Dust on my face and my cape,
Poeira no meu rosto e na minha capa,
Me and Magdalena on the run
Eu e Magdalena fugindo
I think this time we shall escape.
Acho que desta vez escaparemos.
Sold my guitar to the baker's son
Vendi meu violão para o filho do padeiro
For a few crumbs and a place to hide,
Por algumas migalhas e um lugar para se esconder,
But I can get another one
Mas eu posso conseguir outro
And I'll play for Magdalena as we ride.
E tocarei para Magdalena enquanto cavalgamos.
No llores, mi querida
Não, meus queridos, minha querida
Dios nos vigila
Deus nos vigila
Soon the horse will take us to Durango.
Em breve o cavalo nos levará a Durango.
Agarrame, mi vida
Agarrame, minha vida
Soon the desert will be gone
Em breve o deserto desaparecerá
Soon you will be dancing the fandango.
Em breve você estará dançando o fandango.
Past the Aztec ruins and the ghosts of our people
Passando pelas ruínas astecas e pelos fantasmas do nosso povo
Hoofbeats like castanets on stone.
Batidas de cascos como castanholas na pedra.
At night I dream of bells in the village steeple
À noite sonho com os sinos do campanário da aldeia
Then I see the bloody face of Ramon.
Então vejo o rosto ensanguentado de Ramon.
Was it me that shot him down in the cantina
Fui eu que atirei nele na cantina
Was it my hand that held the gun?
Foi minha mão que segurou a arma?
Come, let us fly, my Magdalena
Venha, vamos voar, minha Madalena
The dogs are barking and what's done is done.
Os cachorros estão latindo e o que está feito está feito.
No llores, mi querida
Não, meus queridos, minha querida
Dios nos vigila
Deus nos vigila
Soon the horse will take us to Durango.
Em breve o cavalo nos levará a Durango.
Agarrame, mi vida
Agarrame, minha vida
Soon the desert will be gone
Em breve o deserto desaparecerá
Soon you will be dancing the fandango.
Em breve você estará dançando o fandango.
At the corrida we'll sit in the shade
Na corrida sentaremos na sombra
And watch the young torero stand alone.
E observe o jovem toureiro sozinho.
We'll drink tequila where our grandfathers stayed
Beberemos tequila onde nossos avós ficaram
When they rode with Villa into Torre6n.
Quando eles cavalgaram com Villa até Torreón.
Then the padre will recite the prayers of old
Então o padre recitará as orações antigas
In the little church this side of town.
Na igrejinha deste lado da cidade.
I will wear new boots and an earring of gold
Usarei botas novas e um brinco de ouro
You'll shine with diamonds in your wedding gown.
Você brilhará com diamantes em seu vestido de noiva.
The way is long but the end is near
O caminho é longo mas o fim está próximo
Already the fiesta has begun.
A festa já começou.
The face of God will appear
A face de Deus aparecerá
With His serpent eyes of obsidian.
Com Seus olhos de serpente de obsidiana.
No ilores, mi querida
Não, ilores, minha querida
Dios nos vigila
Deus nos vigila
Soon the horse will take us to Durango.
Em breve o cavalo nos levará a Durango.
Agarrame, mi vida
Agarrame, minha vida
Soon the desert will be gone
Em breve o deserto desaparecerá
Soon you will be dancing the fandango.
Em breve você estará dançando o fandango.
Was that the thunder that I heard?
Foi esse o trovão que ouvi?
My head is vibrating, I feel a sharp pain.
Minha cabeça está vibrando, sinto uma dor aguda.
Come sit by me, don't say a word
Venha sentar perto de mim, não diga uma palavra
Oh, can it be that I am slain?
Oh, será que estou morto?
Quick, Magdalena, take my gun
Rápido, Magdalena, pegue minha arma
Look up in the hills, that flash of light.
Olhe para as colinas, aquele flash de luz.
Aim well my little one
Mire bem, meu pequeno
We may not make it through the night.
Podemos não sobreviver durante a noite.
No llores, mi querida
Não, meus queridos, minha querida
Dios nos vigila
Deus nos vigila
Soon the horse will take us to Durango.
Em breve o cavalo nos levará a Durango.
Agarrame, mi vida
Agarrame, minha vida
Soon the desert will be gone
Em breve o deserto desaparecerá
Soon you will be dancing the fandango.
Em breve você estará dançando o fandango.
Rolling Thunder Revue version
Versão Rolling Thunder Revue
< <
<<
|: C . . F/C :|
|:C. . F/C :|
Hot chili peppers in the blistering sun
Pimenta picante sob o sol escaldante
Dust on my face and my cape,
Poeira no meu rosto e na minha capa,
Me and Magdalena on the run
Eu e Magdalena fugindo
I think this time we shall escape.
Acho que desta vez escaparemos.
No llores, mi querida
Não, meus queridos, minha querida
Dios nos vigila
Deus nos vigila
Soon the horse will take us to Durango.
Em breve o cavalo nos levará a Durango.
Agarrame, mi vida
Agarrame, minha vida
Soon the desert will be gone
Em breve o deserto desaparecerá
Soon you will be dancing the fandango.
Em breve você estará dançando o fandango.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
