Shake Shake Mama Letra Traducción al Español

Bob Dylan - Shake Shake Mama

by Bob Dylan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Shake Shake Mama

{c:
{c:
The second cousin of Summer Days
El primo segundo de Summer Days
and the grandson of Weeping
y el nieto de Llorando
Willow.
Sauce.
}
}
{c:
{c:
Lick at the end of each phrase (played twice):
Lamer al final de cada frase (reproducida dos veces):
}
}
: . . . : : . . . :
: . . . : : . . . :
|------/11----9--p7-------|----- or |------/11----9--p7-------|-----
|------/11----9--p7-------|----- o |------/11----9--p7-------|-----
{c:
{c:
Chord suggestion:
Sugerencia de acordes:
}
}
F# . E . B . . .
F#. mi. B . . .
I get the blues for you baby when I look up at the sun
Me siento triste por ti bebé cuando miro al sol
I get the blues for you baby when I look up at the sun
Me siento triste por ti bebé cuando miro al sol
Come back here we can have some real fun
Vuelve aquí, podemos divertirnos de verdad.
Well it's early in the evening and everything is still
Bueno, es temprano en la noche y todo está en silencio.
Well it's early in the evening and everything is still
Bueno, es temprano en la noche y todo está en silencio.
One more time, I'm walking up on heartbreak hill
Una vez más, estoy subiendo por la colina del desamor
Shake, shake mama, like a ship goin' out to sea
Sacude, sacude a mamá, como un barco que se hace a la mar.
Shake, shake mama, like a ship goin' out to sea
Sacude, sacude a mamá, como un barco que se hace a la mar.
You took all my money and you give it to Richard Lee
Tomaste todo mi dinero y se lo diste a Richard Lee.
Down by the river Judge Simpson walkin' around
Abajo junto al río, el juez Simpson caminando
Down by the river Judge Simpson walkin' around
Abajo junto al río, el juez Simpson caminando
Nothing shocks me more than that old clown
Nada me choca más que ese viejo payaso.
Some of you women you really know your stuff
Algunas de ustedes, mujeres, realmente saben lo que hacen.
Some of you women you really know your stuff
Algunas de ustedes, mujeres, realmente saben lo que hacen.
But your clothes are all torn and your language is a little too rough
Pero tu ropa está toda rota y tu lenguaje es demasiado áspero.
Shake, shake mama, shake it 'til the break of day
Agita, sacude a mamá, sacúdela hasta el amanecer
Shake, shake mama, shake it 'til the break of day
Agita, sacude a mamá, sacúdela hasta el amanecer
I'm right here baby, I'm not that far away
Estoy aquí cariño, no estoy tan lejos
I'm motherless, fatherless, almost friendless too
No tengo madre, ni padre, casi sin amigos también.
I'm motherless, fatherless, almost friendless too
No tengo madre, ni padre, casi sin amigos también.
It's Friday morning on Franklin Avenue
Es viernes por la mañana en Franklin Avenue
Shake, shake mama, raise your voice and pray
Agita, sacude a mamá, levanta la voz y reza
Shake, shake mama, raise your voice and pray
Agita, sacude a mamá, levanta la voz y reza
If you're goin' on home, better go the shortest way
Si vas a ir a casa, será mejor que vayas por el camino más corto.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.