Shake Shake Mama Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Shake Shake Mama
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:
{c:
The second cousin of Summer Days
Vărul secund al Summer Days
and the grandson of Weeping
și nepotul lui Plâng
Willow.
salcie.
}
}
{c:
{c:
Lick at the end of each phrase (played twice):
Linge la sfârșitul fiecărei fraze (redată de două ori):
}
}
: . . . : : . . . :
: . . . : : . . . :
|------/11----9--p7-------|----- or |------/11----9--p7-------|-----
|------/11----9--p7-------|----- sau |------/11----9--p7-------|-----
{c:
{c:
Chord suggestion:
Sugestie de acord:
}
}
F# . E . B . . .
F# . E . B . . .
I get the blues for you baby when I look up at the sun
Primesc blues pentru tine, iubito, când mă uit la soare
I get the blues for you baby when I look up at the sun
Primesc blues pentru tine, iubito, când mă uit la soare
Come back here we can have some real fun
Întoarce-te aici, ne putem distra cu adevărat
Well it's early in the evening and everything is still
Ei bine, e seara devreme și totul este nemișcat
Well it's early in the evening and everything is still
Ei bine, e seara devreme și totul este nemișcat
One more time, I'm walking up on heartbreak hill
Încă o dată, merg pe dealul cu inima zdrobită
Shake, shake mama, like a ship goin' out to sea
Agita, scutură mama, ca o navă care pleacă pe mare
Shake, shake mama, like a ship goin' out to sea
Agita, scutură mama, ca o navă care pleacă pe mare
You took all my money and you give it to Richard Lee
Mi-ai luat toți banii și i-ai dat lui Richard Lee
Down by the river Judge Simpson walkin' around
Pe lângă râu, judecătorul Simpson se plimbă
Down by the river Judge Simpson walkin' around
Pe lângă râu, judecătorul Simpson se plimbă
Nothing shocks me more than that old clown
Nimic nu mă șochează mai mult decât bătrânul clovn
Some of you women you really know your stuff
Unele dintre voi, femei, vă cunoașteți cu adevărat lucrurile
Some of you women you really know your stuff
Unele dintre voi, femei, vă cunoașteți cu adevărat lucrurile
But your clothes are all torn and your language is a little too rough
Dar hainele tale sunt toate rupte și limbajul tău este puțin prea dur
Shake, shake mama, shake it 'til the break of day
Agitați, agitați mama, agitați până la răsăritul zilei
Shake, shake mama, shake it 'til the break of day
Agitați, agitați mama, agitați până la răsăritul zilei
I'm right here baby, I'm not that far away
Sunt chiar aici iubito, nu sunt atât de departe
I'm motherless, fatherless, almost friendless too
Sunt fără mamă, fără tată, aproape fără prieteni
I'm motherless, fatherless, almost friendless too
Sunt fără mamă, fără tată, aproape fără prieteni
It's Friday morning on Franklin Avenue
Este vineri dimineață pe Franklin Avenue
Shake, shake mama, raise your voice and pray
Agita, scutura mama, ridica vocea si roaga-te
Shake, shake mama, raise your voice and pray
Agita, scutura mama, ridica vocea si roaga-te
If you're goin' on home, better go the shortest way
Dacă mergi acasă, mai bine mergi pe cel mai scurt drum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
