She Belongs to Me Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Elle m'appartient
by Bob Dylan
Bob Dylan - She Belongs to Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
She Belongs to Me
Elle m'appartient
She Belongs to Me
Elle m'appartient
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Paroles et musique Bob Dylan
Released on Bringing It All Back Home (1965) and Greatest Hits II (1971), and in live versions on Self Portrait (1970), Live 1966 (1998), and Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013)
Sorti sur Bringing It All Back Home (1965) et Greatest Hits II (1971), et en versions live sur Self Portrait (1970), Live 1966 (1998) et Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013)
(open E-string) - G
(chaîne E ouverte) - G
She's got everything she needs,
Elle a tout ce dont elle a besoin,
She's an artist, she don't look back.
C'est une artiste, elle ne regarde pas en arrière.
She's got everything she needs,
Elle a tout ce dont elle a besoin,
She's an artist, she don't look back.
C'est une artiste, elle ne regarde pas en arrière.
She can take the dark out of the nighttime
Elle peut éliminer l'obscurité de la nuit
And paint the daytime black.
Et peignez le jour en noir.
You will start out standing
Tu commenceras debout
Proud to steal her anything she sees.
Fier de lui voler tout ce qu'elle voit.
You will start out standing
Tu commenceras debout
Proud to steal her anything she sees.
Fier de lui voler tout ce qu'elle voit.
But you will wind up peeking through her keyhole
Mais tu finiras par regarder par le trou de sa serrure
Down upon your knees.
À genoux.
She never stumbles,
Elle ne trébuche jamais,
She's got no place to fall.
Elle n'a nulle part où tomber.
She never stumbles,
Elle ne trébuche jamais,
She's got no place to fall.
Elle n'a nulle part où tomber.
She's nobody's child,
Elle n'est l'enfant de personne,
The Law can't touch her at all.
La loi ne peut pas du tout l'atteindre.
She wears an Egyptian ring
Elle porte une bague égyptienne
That sparkles before she speaks.
Cela brille avant qu'elle ne parle.
She wears an Egyptian ring
Elle porte une bague égyptienne
That sparkles before she speaks.
Cela brille avant qu'elle ne parle.
She's a hypnotist collector,
C'est une collectionneuse d'hypnotiseurs,
You are a walking antique.
Vous êtes une antiquité ambulante.
Bow down to her on Sunday,
Inclinez-vous devant elle dimanche,
Salute her when her birthday comes.
Saluez-la quand son anniversaire arrive.
Bow down to her on Sunday,
Inclinez-vous devant elle dimanche,
Salute her when her birthday comes.
Saluez-la quand son anniversaire arrive.
For Halloween give her a trumpet
Pour Halloween, offre-lui une trompette
And for Christmas, buy her a drum.
Et pour Noël, achetez-lui un tambour.
Live 1966 version
Version en direct de 1966
Self Portrait (Isle of Wight) version
Version Autoportrait (Île de Wight)
She's got everything she needs,
Elle a tout ce dont elle a besoin,
She's an artist, she don't look back.
C'est une artiste, elle ne regarde pas en arrière.
She's got everything she needs,
Elle a tout ce dont elle a besoin,
She's an artist, she don't look back.
C'est une artiste, elle ne regarde pas en arrière.
She can take the dark out of the nighttime
Elle peut éliminer l'obscurité de la nuit
And paint the daytime black.
Et peignez le jour en noir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
