She Belongs to Me Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Ela pertence a mim
by Bob Dylan
Bob Dylan - She Belongs to Me letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
She Belongs to Me
Ela pertence a mim
She Belongs to Me
Ela pertence a mim
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Palavras e música Bob Dylan
Released on Bringing It All Back Home (1965) and Greatest Hits II (1971), and in live versions on Self Portrait (1970), Live 1966 (1998), and Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013)
Lançado em Bringing It All Back Home (1965) e Greatest Hits II (1971), e em versões ao vivo em Self Portrait (1970), Live 1966 (1998) e Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013)
(open E-string) - G
(corda E aberta) - G
She's got everything she needs,
Ela tem tudo que precisa,
She's an artist, she don't look back.
Ela é uma artista, ela não olha para trás.
She's got everything she needs,
Ela tem tudo que precisa,
She's an artist, she don't look back.
Ela é uma artista, ela não olha para trás.
She can take the dark out of the nighttime
Ela pode tirar a escuridão da noite
And paint the daytime black.
E pinte o dia de preto.
You will start out standing
Você vai começar em pé
Proud to steal her anything she sees.
Orgulhoso de roubar tudo o que ela vê.
You will start out standing
Você vai começar em pé
Proud to steal her anything she sees.
Orgulhoso de roubar tudo o que ela vê.
But you will wind up peeking through her keyhole
Mas você acabará espiando pelo buraco da fechadura dela
Down upon your knees.
De joelhos.
She never stumbles,
Ela nunca tropeça,
She's got no place to fall.
Ela não tem onde cair.
She never stumbles,
Ela nunca tropeça,
She's got no place to fall.
Ela não tem onde cair.
She's nobody's child,
Ela não é filha de ninguém,
The Law can't touch her at all.
A Lei não pode tocá-la de forma alguma.
She wears an Egyptian ring
Ela usa um anel egípcio
That sparkles before she speaks.
Isso brilha antes de ela falar.
She wears an Egyptian ring
Ela usa um anel egípcio
That sparkles before she speaks.
Isso brilha antes de ela falar.
She's a hypnotist collector,
Ela é uma colecionadora hipnotizadora,
You are a walking antique.
Você é uma antiguidade ambulante.
Bow down to her on Sunday,
Curve-se diante dela no domingo,
Salute her when her birthday comes.
Saude-a quando seu aniversário chegar.
Bow down to her on Sunday,
Curve-se diante dela no domingo,
Salute her when her birthday comes.
Saude-a quando seu aniversário chegar.
For Halloween give her a trumpet
Para o Halloween, dê a ela uma trombeta
And for Christmas, buy her a drum.
E no Natal, compre um tambor para ela.
Live 1966 version
Versão ao vivo de 1966
Self Portrait (Isle of Wight) version
Versão Auto-Retrato (Ilha de Wight)
She's got everything she needs,
Ela tem tudo que precisa,
She's an artist, she don't look back.
Ela é uma artista, ela não olha para trás.
She's got everything she needs,
Ela tem tudo que precisa,
She's an artist, she don't look back.
Ela é uma artista, ela não olha para trás.
She can take the dark out of the nighttime
Ela pode tirar a escuridão da noite
And paint the daytime black.
E pinte o dia de preto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
