She Belongs to Me Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - She Belongs to Me

by Bob Dylan

Bob Dylan - She Belongs to Me versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

She Belongs to Me - Bob Dylan
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan She Belongs to Me

She Belongs to Me
Ea Îmi aparține
She Belongs to Me
Ea Îmi aparține
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Cuvinte și muzică Bob Dylan
Released on Bringing It All Back Home (1965) and Greatest Hits II (1971), and in live versions on Self Portrait (1970), Live 1966 (1998), and Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013)
Lansat pe Bringing It All Back Home (1965) și Greatest Hits II (1971) și în versiuni live pe Self Portrait (1970), Live 1966 (1998) și Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013)
(open E-string) - G
(coarda E deschisă) - G
She's got everything she needs,
Are tot ce-i trebuie,
She's an artist, she don't look back.
E o artistă, nu se uită înapoi.
She's got everything she needs,
Are tot ce-i trebuie,
She's an artist, she don't look back.
E o artistă, nu se uită înapoi.
She can take the dark out of the nighttime
Ea poate elimina întunericul din noapte
And paint the daytime black.
Și vopsește negru ziua.
You will start out standing
Vei începe în picioare
Proud to steal her anything she sees.
Mândră să-i fure tot ce vede.
You will start out standing
Vei începe în picioare
Proud to steal her anything she sees.
Mândră să-i fure tot ce vede.
But you will wind up peeking through her keyhole
Dar vei ajunge să arunci o privire prin gaura cheii ei
Down upon your knees.
În genunchi.
She never stumbles,
Ea nu se poticnește niciodată,
She's got no place to fall.
Nu are unde să cadă.
She never stumbles,
Ea nu se poticnește niciodată,
She's got no place to fall.
Nu are unde să cadă.
She's nobody's child,
Ea nu este copilul nimănui,
The Law can't touch her at all.
Legea nu o poate atinge deloc.
She wears an Egyptian ring
Ea poartă un inel egiptean
That sparkles before she speaks.
Asta scânteie înainte ca ea să vorbească.
She wears an Egyptian ring
Ea poartă un inel egiptean
That sparkles before she speaks.
Asta scânteie înainte ca ea să vorbească.
She's a hypnotist collector,
Este o colecționară hipnotizatoare,
You are a walking antique.
Ești un antichitate ambulant.
Bow down to her on Sunday,
Închină-te în fața ei duminică,
Salute her when her birthday comes.
Salutați-o când vine ziua ei.
Bow down to her on Sunday,
Închină-te în fața ei duminică,
Salute her when her birthday comes.
Salutați-o când vine ziua ei.
For Halloween give her a trumpet
De Halloween, dă-i o trompetă
And for Christmas, buy her a drum.
Și de Crăciun, cumpără-i o tobă.
Live 1966 version
Versiunea live din 1966
Self Portrait (Isle of Wight) version
Versiunea Autoportret (Insula Wight).
She's got everything she needs,
Are tot ce-i trebuie,
She's an artist, she don't look back.
E o artistă, nu se uită înapoi.
She's got everything she needs,
Are tot ce-i trebuie,
She's an artist, she don't look back.
E o artistă, nu se uită înapoi.
She can take the dark out of the nighttime
Ea poate elimina întunericul din noapte
And paint the daytime black.
Și vopsește negru ziua.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.