Slow Train Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Slow Train

by Bob Dylan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Slow Train

Slow Train
Langsamer Zug
Slow Train
Langsamer Zug
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Worte und Musik Bob Dylan
Released on Slow Train Coming (1979)
Veröffentlicht auf Slow Train Coming (1979)
: . . . x2 : . . . : . . .
: . . . x2 : . . . : . . .
|--------strum the chords over the bass line-----------
|--------Klimmiere die Akkorde über der Basslinie-----------
Sometimes I feel so low-down and disgusted
Manchmal fühle ich mich so niedergeschlagen und angewidert
Can't help but wonder what's happenin' to my companions,
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, was mit meinen Gefährten passiert,
Are they lost or are they found,
Sind sie verloren oder wurden sie gefunden?
have they counted the cost it'll take to bring down
Haben sie die Kosten gezählt, die zur Senkung erforderlich sein werden?
All their earthly principles they're gonna have to abandon?
Alle ihre irdischen Prinzipien müssen sie aufgeben?
There's a slow, slow train comin' up around the bend.
Da kommt ein ganz langsamer Zug um die Kurve.
I had a woman down in Alabama,
Ich hatte eine Frau unten in Alabama,
She was a backwoods girl, but she sure was realistic,
Sie war ein Mädchen aus dem Hinterland, aber sie war auf jeden Fall realistisch,
She said, "Boy, without a doubt, have to quit your mess and straighten out,
Sie sagte: „Junge, ohne Zweifel, du musst deinen Schlamassel hinter dir lassen und dich wieder in Ordnung bringen,
You could die down here, be just another accident statistic."
Du könntest hier unten sterben, das wäre nur eine weitere Unfallstatistik.“
There's a slow, slow train comin' up around the bend.
Da kommt ein ganz langsamer Zug um die Kurve.
All that foreign oil controlling American soil,
All das ausländische Öl, das den amerikanischen Boden kontrolliert,
Look around you, it's just bound to make you embarrassed.
Schauen Sie sich um, es wird Sie bestimmt in Verlegenheit bringen.
Sheiks walkin' around like kings, wearing fancy jewels and nose rings,
Scheichs laufen wie Könige umher, tragen ausgefallene Juwelen und Nasenringe,
Deciding America's future from Amsterdam and to Paris
Von Amsterdam nach Paris über die Zukunft Amerikas entscheiden
And there's a slow, slow train comin' up around the bend.
Und da kommt ein ganz langsamer Zug um die Kurve.
Man's ego is inflated, his laws are outdated, they don't apply no more,
Das Ego des Menschen ist aufgeblasen, seine Gesetze sind veraltet, sie gelten nicht mehr,
You can't rely no more to be standin' around waitin'
Du kannst dich nicht mehr darauf verlassen, herumzustehen und zu warten
In the home of the brave, Jefferson turnin' over in his grave,
Im Haus der Tapferen dreht sich Jefferson im Grab um,
Fools glorifying themselves, trying to manipulate Satan
Narren, die sich selbst verherrlichen und versuchen, Satan zu manipulieren
And there's a slow, slow train comin' up around the bend.
Und da kommt ein ganz langsamer Zug um die Kurve.
Big-time negotiators, false healers and woman haters,
Große Verhandlungsführer, falsche Heiler und Frauenhasser,
Masters of the bluff and masters of the proposition
Meister des Bluffs und Meister des Vorschlags
But the enemy I see wears a cloak of decency,
Aber der Feind, den ich sehe, trägt einen Mantel des Anstands,
All non-believers and men stealers talkin' in the name of religion
Alle Ungläubigen und Männerdiebe reden im Namen der Religion
And there's a slow, slow train comin' up around the bend.
Und da kommt ein ganz langsamer Zug um die Kurve.
People starving and thirsting, grain elevators are bursting
Menschen hungern und verdursten, Getreidesilos platzen
Oh, you know it costs more to store the food than it do to give it.
Oh, wissen Sie, es kostet mehr, die Lebensmittel aufzubewahren, als sie zu verschenken.
They say lose your inhibitions, follow your own ambitions,
Sie sagen, verlieren Sie Ihre Hemmungen, folgen Sie Ihren eigenen Ambitionen,
They talk about a life of brotherly love, show me someone who knows how to live it.
Sie erzählen von einem Leben in brüderlicher Liebe und zeigen mir jemanden, der es zu leben weiß.
There's a slow, slow train comin' up around the bend.
Da kommt ein ganz langsamer Zug um die Kurve.
Well, my baby went to Illinois with some bad-talkin' boy she could destroy
Nun, mein Baby ging mit einem schlecht redenden Jungen nach Illinois, den sie zerstören konnte
A real suicide case, but there was nothin' I could do to stop it,
Ein echter Selbstmordfall, aber ich konnte nichts dagegen tun,
I don't care about economy, I don't care about astronomy
Ich interessiere mich nicht für Wirtschaft, ich interessiere mich nicht für Astronomie
But it sure do bother me to see my loved ones turning into puppets,
Aber es stört mich auf jeden Fall, zu sehen, wie sich meine Lieben in Marionetten verwandeln,
There's a slow, slow train comin' up around the bend.
Da kommt ein ganz langsamer Zug um die Kurve.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.