Spirit on the Water Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Geist auf dem Wasser
by Bob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
|-2---1---2---1---|-2---2---2---1---|-2-------4-2-----|-2--- etc.
|-2---1---2---1---|-2---2---2---1---|-2-------4-2-----|-2--- usw.
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
|-9---9---9---9---|-7---6---7---4---|-2-------4-2-----|-2--- etc.
|-9---9---9---9---|-7---6---7---4---|-2-------4-2-----|-2--- usw.
Spirit on the water
Geist auf dem Wasser
Darkness on the face of the deep
Dunkelheit auf der Oberfläche der Tiefe
Spirit on the water
Geist auf dem Wasser
Darkness on the face of the deep
Dunkelheit auf der Oberfläche der Tiefe
I keep thinking 'bout you, baby,
Ich denke ständig an dich, Baby,
And I can't hardly sleep.
Und ich kann kaum schlafen.
I'm travelling by land
Ich reise auf dem Landweg
Travelling through the dawn of the day
Unterwegs durch die Morgendämmerung des Tages
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
I can't stay away
Ich kann nicht wegbleiben
I'd forgotten 'bout you
Ich hatte dich vergessen
Then you turned up again
Dann bist du wieder aufgetaucht
I always knew
Ich wusste es immer
We were meant to be more than friends
Wir sollten mehr als nur Freunde sein
When you're near,
Wenn du in der Nähe bist,
It's just as plain as it can be
Es ist so einfach, wie es nur sein kann
I'm wild about you, gal
Ich bin ganz verrückt nach dir, Mädel
You ought to be a fool about me
Du solltest dich über mich täuschen
Can't explain
Kann es nicht erklären
The sources of this hidden pain
Die Quellen dieses verborgenen Schmerzes
You burned your way into my heart
Du hast dir deinen Weg in mein Herz eingebrannt
You got the key to my brain
Du hast den Schlüssel zu meinem Gehirn
I've been trampling through mud
Ich bin durch Schlamm getrampelt
praying to the powers above
zu den Mächten oben beten
I'm sweating blood
Ich schwitze Blut
You got a face that begs for love
Du hast ein Gesicht, das nach Liebe bettelt
Life without you
Leben ohne dich
Doesn't mean a thing to me
Bedeutet mir nichts
If I can't have you
Wenn ich dich nicht haben kann
I'll throw my love into the deep blue sea
Ich werde meine Liebe in das tiefblaue Meer werfen
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich
Why you can't treat me right
Warum du mich nicht richtig behandeln kannst
You do good all day
Du tust den ganzen Tag Gutes
And then you do wrong all night
Und dann machst du die ganze Nacht Unrecht
When you're with me
Wenn du bei mir bist
I'm a thousand times happier than I could ever say
Ich bin tausendmal glücklicher, als ich jemals sagen könnte
What does it matter
Was macht es aus
What price I pay?
Welchen Preis zahle ich?
they brag about your sugar
Sie prahlen mit deinem Zucker
Brag about it all over town
Prahlen Sie in der ganzen Stadt damit
Put some sugar in my bowl
Gib etwas Zucker in meine Schüssel
I feel like layin' down
Ich möchte mich am liebsten hinlegen
I'm as pale as a ghost
Ich bin bleich wie ein Geist
Holding a blossom on a stem
Eine Blüte an einem Stiel haltend
You ever seen a ghost?
Hast du jemals einen Geist gesehen?
No, but you have heard of them
Nein, aber Sie haben davon gehört
I see you there
Ich sehe dich dort
I'm blinded by the colors I see
Ich bin geblendet von den Farben, die ich sehe
I take good care
Ich passe gut auf mich auf
of what belongs to me
von dem, was mir gehört
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
I hear your . . .
Ich höre deine . . .
I hear your name
Ich höre deinen Namen
ringing up and down the line
es klingelt auf und ab der Leitung
I'm saying it plain:
Ich sage es deutlich:
These ties are strong enough to bind
Diese Bindungen sind stark genug, um sie zu binden
Your sweet voice
Deine süße Stimme
calls out from some old familiar shrine
ruft von einem alten, vertrauten Schrein
I got no choice,
Ich habe keine Wahl,
can't believe these things would ever fade from your mind
Ich kann nicht glauben, dass diese Dinge jemals aus deinem Kopf verschwinden würden
I could live forever
Ich könnte ewig leben
with you perfectly
perfekt bei dir
You don't ever
Das wirst du nie tun
have to make a fuss over me
Ich muss viel Aufhebens um mich machen
From east to west
Von Ost nach West
ever since the world began
seit Anbeginn der Welt
I only mean it for the best
Ich meine es nur zum Besten
I won't be with you any way I can
Ich werde nicht auf jede erdenkliche Weise bei dir sein
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
I've been in a brawl
Ich war in eine Schlägerei verwickelt
Now I'm feeling the wall
Jetzt spüre ich die Wand
I'm going away, baby
Ich gehe weg, Baby
I won't be back till fall
Ich komme erst im Herbst zurück
High on the hill
Hoch auf dem Hügel
you can carry all my thoughts with you
Du kannst alle meine Gedanken mit dir tragen
You know my will
Du kennst meinen Willen
This love could tear me in two
Diese Liebe könnte mich in zwei Teile reißen
I won't be with you in paradise
Ich werde nicht mit dir im Paradies sein
and it seems so unfair
und es scheint so unfair
I can't go to paradise no more,
Ich kann nicht mehr ins Paradies gehen,
I killed a man back there
Ich habe dort einen Mann getötet
You think I'm over the hill
Du denkst, ich bin über den Berg
Think I'm past my prime
Ich glaube, ich habe meine Blütezeit überschritten
Let me see what you got
Lass mich sehen, was du hast
We can have a whoppin' good time
Wir können eine Menge Spaß haben
Final guitar solo:
Letztes Gitarrensolo:
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . :
: . . . : . . . :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
