Spirit on the Water Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bob Dylan – Duch na wodzie
by Bob Dylan
Bob Dylan - Spirit on the Water tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
|-2---1---2---1---|-2---2---2---1---|-2-------4-2-----|-2--- etc.
|-2---1---2---1---|-2---2---2---1---|-2-------4-2-----|-2--- itd.
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
|-9---9---9---9---|-7---6---7---4---|-2-------4-2-----|-2--- etc.
|-9---9---9---9---|-7---6---7---4---|-2-------4-2-----|-2--- itd.
Spirit on the water
Duch na wodzie
Darkness on the face of the deep
Ciemność na obliczu głębiny
Spirit on the water
Duch na wodzie
Darkness on the face of the deep
Ciemność na obliczu głębiny
I keep thinking 'bout you, baby,
Ciągle myślę o Tobie, kochanie,
And I can't hardly sleep.
I prawie nie mogę spać.
I'm travelling by land
Podróżuję lądem
Travelling through the dawn of the day
Podróż przez brzask dnia
You're always on my mind
Zawsze jesteś w moich myślach
I can't stay away
Nie mogę trzymać się z daleka
I'd forgotten 'bout you
Zapomniałem o tobie
Then you turned up again
Potem znowu się pojawiłeś
I always knew
Zawsze wiedziałem
We were meant to be more than friends
Mieliśmy być czymś więcej niż przyjaciółmi
When you're near,
Kiedy jesteś blisko,
It's just as plain as it can be
To jest tak proste, jak tylko może być
I'm wild about you, gal
Szaleję za tobą, dziewczyno
You ought to be a fool about me
Powinieneś być głupcem co do mnie
Can't explain
Nie potrafię wyjaśnić
The sources of this hidden pain
Źródła tego ukrytego bólu
You burned your way into my heart
Wypaliłeś sobie drogę do mojego serca
You got the key to my brain
Masz klucz do mojego mózgu
I've been trampling through mud
Deptałam po błocie
praying to the powers above
modląc się do mocy wyższych
I'm sweating blood
Pocę się krwią
You got a face that begs for love
Masz twarz, która błaga o miłość
Life without you
Życie bez ciebie
Doesn't mean a thing to me
To nic dla mnie nie znaczy
If I can't have you
Jeśli nie mogę cię mieć
I'll throw my love into the deep blue sea
Wrzucę moją miłość do głębokiego błękitnego morza
Sometimes I wonder
Czasami się zastanawiam
Why you can't treat me right
Dlaczego nie możesz mnie dobrze traktować
You do good all day
Robisz dobrze cały dzień
And then you do wrong all night
A potem przez całą noc postępujesz źle
When you're with me
Kiedy jesteś ze mną
I'm a thousand times happier than I could ever say
Jestem tysiąc razy szczęśliwszy, niż mógłbym kiedykolwiek powiedzieć
What does it matter
Jakie to ma znaczenie
What price I pay?
Jaką cenę płacę?
they brag about your sugar
przechwalają się twoim cukrem
Brag about it all over town
Chwalcie się tym w całym mieście
Put some sugar in my bowl
Wsyp trochę cukru do mojej miski
I feel like layin' down
Mam ochotę się położyć
I'm as pale as a ghost
Jestem blada jak duch
Holding a blossom on a stem
Trzyma kwiat na łodydze
You ever seen a ghost?
Widziałeś kiedyś ducha?
No, but you have heard of them
Nie, ale o nich słyszałeś
I see you there
Widzę cię tam
I'm blinded by the colors I see
Jestem oślepiony kolorami, które widzę
I take good care
Dobrze się opiekuję
of what belongs to me
tego, co do mnie należy
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
AE AE | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
I hear your . . .
Słyszę twoje. . .
I hear your name
Słyszę twoje imię
ringing up and down the line
dzwonienie w górę i w dół linii
I'm saying it plain:
Mówię prosto:
These ties are strong enough to bind
Więzy te są wystarczająco mocne, aby zawiązać
Your sweet voice
Twój słodki głos
calls out from some old familiar shrine
woła z jakiejś starej, znanej świątyni
I got no choice,
Nie mam wyboru,
can't believe these things would ever fade from your mind
Nie mogę uwierzyć, że te rzeczy kiedykolwiek znikną z twojej głowy
I could live forever
Mógłbym żyć wiecznie
with you perfectly
z tobą doskonale
You don't ever
Nigdy tego nie robisz
have to make a fuss over me
muszą się nade mną napracować
From east to west
Ze wschodu na zachód
ever since the world began
od początku świata
I only mean it for the best
Mam na myśli tylko to, co najlepsze
I won't be with you any way I can
Nie będę z tobą w żaden sposób
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
AE AE | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
I've been in a brawl
Brałem udział w bójce
Now I'm feeling the wall
Teraz czuję ścianę
I'm going away, baby
Odchodzę, kochanie
I won't be back till fall
Wrócę dopiero jesienią
High on the hill
Wysoko na wzgórzu
you can carry all my thoughts with you
możesz zabrać ze sobą wszystkie moje myśli
You know my will
Znasz moją wolę
This love could tear me in two
Ta miłość mogłaby rozerwać mnie na pół
I won't be with you in paradise
Nie będę z tobą w raju
and it seems so unfair
i wydaje się to takie niesprawiedliwe
I can't go to paradise no more,
Nie mogę już iść do raju,
I killed a man back there
Zabiłem tam człowieka
You think I'm over the hill
Myślisz, że jestem za górką
Think I'm past my prime
Myślę, że mój okres świetności ma już za sobą
Let me see what you got
Pozwól mi zobaczyć, co masz
We can have a whoppin' good time
Możemy się naprawdę dobrze bawić
Final guitar solo:
Ostatnie solo na gitarze:
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . :
: . . . : . . . :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
