Spirit on the Water Letra Traducción al Español
Bob Dylan - Espíritu en el agua
by Bob Dylan
Bob Dylan - Spirit on the Water letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
|-2---1---2---1---|-2---2---2---1---|-2-------4-2-----|-2--- etc.
|-2---1---2---1---|-2---2---2---1---|-2-------4-2-----|-2--- etc.
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :
|-9---9---9---9---|-7---6---7---4---|-2-------4-2-----|-2--- etc.
|-9---9---9---9---|-7---6---7---4---|-2-------4-2-----|-2--- etc.
Spirit on the water
Espíritu en el agua
Darkness on the face of the deep
Oscuridad en la faz de las profundidades
Spirit on the water
Espíritu en el agua
Darkness on the face of the deep
Oscuridad en la faz de las profundidades
I keep thinking 'bout you, baby,
Sigo pensando en ti, nena,
And I can't hardly sleep.
Y casi no puedo dormir.
I'm travelling by land
estoy viajando por tierra
Travelling through the dawn of the day
Viajando a través del amanecer del día
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
I can't stay away
no puedo mantenerme alejado
I'd forgotten 'bout you
Me había olvidado de ti
Then you turned up again
Luego apareciste de nuevo
I always knew
siempre lo supe
We were meant to be more than friends
Estábamos destinados a ser más que amigos.
When you're near,
Cuando estás cerca,
It's just as plain as it can be
Es tan simple como puede ser
I'm wild about you, gal
Estoy loco por ti, chica
You ought to be a fool about me
Deberías ser un tonto conmigo
Can't explain
no puedo explicar
The sources of this hidden pain
Las fuentes de este dolor oculto
You burned your way into my heart
Quemaste tu camino hacia mi corazón
You got the key to my brain
Tienes la llave de mi cerebro
I've been trampling through mud
He estado pisoteando el barro
praying to the powers above
orando a los poderes superiores
I'm sweating blood
estoy sudando sangre
You got a face that begs for love
Tienes una cara que pide amor
Life without you
la vida sin ti
Doesn't mean a thing to me
No significa nada para mí
If I can't have you
Si no puedo tenerte
I'll throw my love into the deep blue sea
Tiraré mi amor al profundo mar azul
Sometimes I wonder
A veces me pregunto
Why you can't treat me right
¿Por qué no puedes tratarme bien?
You do good all day
lo haces bien todo el dia
And then you do wrong all night
Y luego haces mal toda la noche
When you're with me
cuando estás conmigo
I'm a thousand times happier than I could ever say
Soy mil veces más feliz de lo que jamás podría decir
What does it matter
¿Qué importa?
What price I pay?
¿Qué precio pago?
they brag about your sugar
se jactan de tu azúcar
Brag about it all over town
Presumir de ello por toda la ciudad
Put some sugar in my bowl
Pon un poco de azúcar en mi plato.
I feel like layin' down
tengo ganas de acostarme
I'm as pale as a ghost
Estoy tan pálido como un fantasma
Holding a blossom on a stem
Sosteniendo una flor en un tallo
You ever seen a ghost?
¿Alguna vez has visto un fantasma?
No, but you have heard of them
No, pero has oído hablar de ellos.
I see you there
te veo ahí
I'm blinded by the colors I see
Estoy cegado por los colores que veo
I take good care
me cuido mucho
of what belongs to me
de lo que me pertenece
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Sim7 Mi |
I hear your . . .
Escucho tu. . .
I hear your name
escucho tu nombre
ringing up and down the line
sonando arriba y abajo de la línea
I'm saying it plain:
Lo digo claro:
These ties are strong enough to bind
Estos lazos son lo suficientemente fuertes como para unir
Your sweet voice
tu dulce voz
calls out from some old familiar shrine
grita desde algún viejo santuario familiar
I got no choice,
no tengo otra opción,
can't believe these things would ever fade from your mind
No puedo creer que estas cosas alguna vez desaparezcan de tu mente
I could live forever
Podría vivir para siempre
with you perfectly
contigo perfectamente
You don't ever
tu nunca lo haces
have to make a fuss over me
tienes que hacer un escándalo por mí
From east to west
De este a oeste
ever since the world began
desde que el mundo empezó
I only mean it for the best
Sólo lo digo por lo mejor
I won't be with you any way I can
No estaré contigo de ninguna manera que pueda
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Bm7 E |
A E A E | D A D E | A . . . | D /C# Sim7 Mi |
I've been in a brawl
he estado en una pelea
Now I'm feeling the wall
Ahora estoy sintiendo la pared
I'm going away, baby
Me voy, nena
I won't be back till fall
No volveré hasta el otoño
High on the hill
En lo alto de la colina
you can carry all my thoughts with you
puedes llevar todos mis pensamientos contigo
You know my will
tu conoces mi voluntad
This love could tear me in two
Este amor podría partirme en dos
I won't be with you in paradise
No estaré contigo en el paraíso.
and it seems so unfair
y parece tan injusto
I can't go to paradise no more,
Ya no puedo ir al paraíso.
I killed a man back there
Maté a un hombre allí
You think I'm over the hill
Crees que estoy sobre la colina
Think I'm past my prime
Creo que ya pasé mi mejor momento
Let me see what you got
Déjame ver lo que tienes
We can have a whoppin' good time
Podemos pasar un buen rato
Final guitar solo:
Solo de guitarra final:
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . :
: . . . : . . . :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
