Novocaine 歌詞 日本語訳
ボン・ジョヴィ - ノボカイン
by Bon Jovi
Bon Jovi - Novocaine の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
(Verse)
(詩)
You can take back all your secrets
すべての秘密を取り戻すことができます
We'll divide up all the lies
全ての嘘を分けてあげるよ
Keep all the pictures in their frames
すべての写真をフレームに収めてください
Just cut me out, yeah, I'll be fine
私を切り取ってください、ええ、私は大丈夫です
Sell the neighbors all my feelings
私の感情をすべて隣人に売り渡してください
Go on give away my pride
さあ、私のプライドを捨ててください
It's hard to laugh and cry, live and die every night
毎晩笑って泣いて生きて死ぬのは難しい
Keep your rolodex of friends
友達のロロデックスを保管してください
And all the remnants can be mind
そして残りのすべては心に残ります
I guess there'll be no happy endings
ハッピーエンドは無いと思うよ
When "once upon" is doing time
「かつて」が時間を過ごしているとき
There's a different kind of meaning now
今は違う意味があるんです
To livin' on a prayer
祈りを頼りに生きること
Some don't seem to notice
気づいていない人もいるようだ
And the rest don't seem to care
そして残りは気にしていないようだ
(Chorus)
(コーラス)
I tell myself I (feel no pain)
私は自分に言い聞かせる(痛みは感じない)
But I'm feeling the pain (walk away)
でも痛みを感じている(立ち去って)
Can't walk away
離れられない
I'm hanging on the ropes of hope
私は希望の綱にぶら下がっている
It's getting hard to cope you know
対処するのが難しくなってきていますね
When you're the needle running through my veins
あなたが私の血管を針で貫いているとき
I've changed my name to novocaine
名前をノボカインに変えました
(Verse)
(詩)
You put my favorite belongings in a box in the garage (let's get this straight)
あなたは私のお気に入りのものをガレージの箱に入れました(はっきりさせましょう)
You burned my favorite sweats from high school
高校時代のお気に入りの汗を君は燃やした
Tried to sell my muscle car (that's not OK)
マッスルカーを売ろうとした(それはダメだ)
You're mother's gonna visit for a couple months this year
あなたのお母さんは今年数か月間ここを訪れる予定です
They say you do the crime, you do the time
彼らは言う、あなたは犯罪を犯し、時間を費やすのです
It's all so clear
すべてはとても明らかだ
(Chorus)
(コーラス)
I tell myself I (feel no pain)
私は自分に言い聞かせる(痛みは感じない)
But I'm feeling the pain (walk away)
でも痛みを感じている(立ち去って)
Can't walk away
離れられない
I'm hanging on the ropes of hope
私は希望の綱にぶら下がっている
It's getting hard to cope you know
対処するのが難しくなってきていますね
When you're the needle running through my veins
あなたが私の血管を針で貫いているとき
I've changed my name to novocaine, novocaine
名前をノボカインに変えました、ノボカイン
(Solo)
(ソロ)
(Bridge)
(橋)
Well things ain't what they used to be
まあ、物事は以前のものではありません
It's a sleepless, self-help century
眠れぬ自助の世紀だ
I'm up to here with Dr. Phil and the modern man in me...
私はフィル博士と私の中の現代人と一緒にここまで来ました...
(Chorus)
(コーラス)
I tell myself I (feel no pain)
私は自分に言い聞かせる(痛みは感じない)
But I'm feeling the pain (walk away)
でも痛みを感じている(立ち去って)
Can't walk away
離れられない
I'm hanging on the ropes of hope
私は希望の綱にぶら下がっている
It's getting hard to cope you know
対処するのが難しくなってきていますね
When you're the needle running through my veins
あなたが私の血管を針で貫いているとき
I've changed my name to novocaine, novocaine
名前をノボカインに変えました、ノボカイン
novocaine, novocaine, I (feel no pain)
ノボカイン、ノボカイン、私 (痛みを感じない)
transcripted by Felipe Fontoura Melachawas
転写:フェリペ・フォントゥーラ・メラチャワス
MSN bonj0vi@yahoo.com.br
MSN bonj0vi@yahoo.com.br
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
