Novocaine Versuri Traducere în Română
Bon Jovi - Novocaină
by Bon Jovi
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Vers)
You can take back all your secrets
Îți poți lua înapoi toate secretele
We'll divide up all the lies
Vom împărți toate minciunile
Keep all the pictures in their frames
Păstrați toate pozele în ramele lor
Just cut me out, yeah, I'll be fine
Doar tăiați-mă, da, voi fi bine
Sell the neighbors all my feelings
Vând vecinilor toate sentimentele mele
Go on give away my pride
Dă-mi mândria
It's hard to laugh and cry, live and die every night
E greu să râzi și să plângi, să trăiești și să mori în fiecare noapte
Keep your rolodex of friends
Păstrează-ți rolodexul de prieteni
And all the remnants can be mind
Și toate rămășițele pot fi minți
I guess there'll be no happy endings
Bănuiesc că nu vor exista sfârșituri fericite
When "once upon" is doing time
Când „odinioară” face timp
There's a different kind of meaning now
Există un alt fel de sens acum
To livin' on a prayer
Să trăiesc dintr-o rugăciune
Some don't seem to notice
Unii par să nu observe
And the rest don't seem to care
Iar restul par să nu le pese
(Chorus)
(Refren)
I tell myself I (feel no pain)
Îmi spun că (nu simt durere)
But I'm feeling the pain (walk away)
Dar simt durerea (pleacă)
Can't walk away
Nu pot pleca
I'm hanging on the ropes of hope
Sunt atârnat de frânghiile speranței
It's getting hard to cope you know
Devine greu să faci față, știi
When you're the needle running through my veins
Când ești acul care îmi trece prin vene
I've changed my name to novocaine
Mi-am schimbat numele în novocaină
(Verse)
(Vers)
You put my favorite belongings in a box in the garage (let's get this straight)
Mi-ai pus lucrurile preferate într-o cutie din garaj (să înțelegem asta)
You burned my favorite sweats from high school
Mi-ai ars transpirația preferată de la liceu
Tried to sell my muscle car (that's not OK)
Am încercat să-mi vând mașina musculară (nu este în regulă)
You're mother's gonna visit for a couple months this year
Mama o să te viziteze pentru câteva luni anul acesta
They say you do the crime, you do the time
Se spune că faci crima, faci timpul
It's all so clear
Totul este atât de clar
(Chorus)
(Refren)
I tell myself I (feel no pain)
Îmi spun că (nu simt durere)
But I'm feeling the pain (walk away)
Dar simt durerea (pleacă)
Can't walk away
Nu pot pleca
I'm hanging on the ropes of hope
Sunt atârnat de frânghiile speranței
It's getting hard to cope you know
Devine greu să faci față, știi
When you're the needle running through my veins
Când ești acul care îmi trece prin vene
I've changed my name to novocaine, novocaine
Mi-am schimbat numele în novocaine, novocaine
(Solo)
(Solo)
(Bridge)
(Podul)
Well things ain't what they used to be
Ei bine, lucrurile nu mai sunt ceea ce erau înainte
It's a sleepless, self-help century
Este un secol nedormit, de autoajutorare
I'm up to here with Dr. Phil and the modern man in me...
Sunt până aici cu Dr. Phil și omul modern din mine...
(Chorus)
(Refren)
I tell myself I (feel no pain)
Îmi spun că (nu simt durere)
But I'm feeling the pain (walk away)
Dar simt durerea (pleacă)
Can't walk away
Nu pot pleca
I'm hanging on the ropes of hope
Sunt atârnat de frânghiile speranței
It's getting hard to cope you know
Devine greu să faci față, știi
When you're the needle running through my veins
Când ești acul care îmi trece prin vene
I've changed my name to novocaine, novocaine
Mi-am schimbat numele în novocaine, novocaine
novocaine, novocaine, I (feel no pain)
novocaină, novocaină, eu (nu simt durere)
transcripted by Felipe Fontoura Melachawas
transcrisă de Felipe Fontoura Melachawas
MSN bonj0vi@yahoo.com.br
MSN bonj0vi@yahoo.com.br
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
