Shoot 歌詞 日本語訳
男の子は女の子が好き - シュート
Boys Like Girls - Shoot の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
@fahmitanjung
@fahmitanjung
Please rate, thanks!!!
評価してください、ありがとう!!!
Capo at 2 fret
カポタスト2フレット
They say the life is like a long and ragged road,
人生は長くて険しい道のようなものだと彼らは言いますが、
Well, I've been falling asleep at the wheel.
さて、運転しながら居眠りしてしまいました。
My nine to five has got me numb and feeling old,
9時から5時まで過ごすと感覚が鈍くなり、老けたように感じます。
It's time to live for the things that are real.
現実のもののために生きる時が来ました。
So wake up and shake it off and turn the car around.
それで目を覚まして振り払って車の向きを変えてください。
Feel that, just take off and blow out of this town.
それを感じて、この街から飛び立って吹き飛ばしてください。
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
片道切符を手に入れた人はいますか? すべてを置いて、新しい人生へ
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
ペダルを踏む、今夜は道路がすべて青信号であるかのように生きる時間です。
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
少しの愛を見つけて、少しの真実を見つけて、裏庭のバーベキューのように調理しましょう。
Find a little bit of peace and a little bit of you And put a bullet in all these blues,
少しの平和と少しのあなたを見つけて、これらすべてのブルースに弾丸を入れてください、
Gonna pull the trigger, shoot.
引き金を引くんだ、撃つんだ。
I go to work, I pay my bills, I bite my tongue,
仕事に行き、請求書を支払い、舌を噛んで、
Maybe it's time that I do something for myself.
たぶん、自分のために何かをする時期が来たのかもしれない。
I mow the grass, take out the trash, it's never done.
草を刈ったり、ゴミを出したりしても、全然終わりません。
I'm not doing it all for my health.
すべて健康のためにやっているわけではありません。
And I'm ready, and it's Petty playing on the radio,
準備はできました、ペティがラジオで演奏しています、
It's a good night, and we'll all drive, So crank it up and here we go.
良い夜だ、みんなでドライブするよ、それではエンジンをかけて、さあ出発だ。
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
片道切符を手に入れた人はいますか? すべてを置いて、新しい人生へ
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
ペダルを踏む、今夜は道路がすべて青信号であるかのように生きる時間です。
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
少しの愛を見つけて、少しの真実を見つけて、裏庭のバーベキューのように調理しましょう。
Find a little bit of peace and a little bit of you And put a bullet in all these blues,
少しの平和と少しのあなたを見つけて、これらすべてのブルースに弾丸を入れてください、
Gonna pull the trigger, shoot.
引き金を引くんだ、撃つんだ。
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
まあ、くそー、その「どう思いますか?」の何かを私にくれませんか? 「シュート」を歌います。
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
まあ、くそー、その「どう思いますか?」の何かを私にくれませんか? 「シュート」を歌います。
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
まあ、くそー、その「どう思いますか?」の何かを私にくれませんか? 「シュート」を歌います。
Well, god damn, won't you give me something of that "do you think"?
まあ、くそー、その「どう思いますか?」について教えてもらえませんか?
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
片道切符を手に入れた人はいますか? すべてを置いて、新しい人生へ
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
ペダルを踏む、今夜は道路がすべて青信号であるかのように生きる時間です。
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
片道切符を手に入れた人はいますか? すべてを置いて、新しい人生へ
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
ペダルを踏む、今夜は道路がすべて青信号であるかのように生きる時間です。
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
少しの愛を見つけて、少しの真実を見つけて、裏庭のバーベキューのように調理しましょう。
Find a little bit of peace and a little bit of you I've got a brand new attitude
少しの平和と少しのあなたを見つけてください、私はまったく新しい態度を持っています
I've been thinking bigger, shoot.
もっと大きく考えて、撃て。
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
まあ、くそー、その「どう思いますか?」の何かを私にくれませんか? 「シュート」を歌います。
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
まあ、くそー、その「どう思いますか?」の何かを私にくれませんか? 「シュート」を歌います。
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
まあ、くそー、その「どう思いますか?」の何かを私にくれませんか? 「シュート」を歌います。
Well, god damn, won't you give me something of that "do you think"?
まあ、くそー、その「どう思いますか?」について教えてもらえませんか?
Shoot.
シュート。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
