Shoot Songtekst Nederlandse Vertaling
Jongens als meisjes - Schiet
Boys Like Girls - Shoot songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
@fahmitanjung
@fahmitanjung
Please rate, thanks!!!
Beoordeel alstublieft, bedankt!!!
Capo at 2 fret
Capo op 2 frets
They say the life is like a long and ragged road,
Ze zeggen dat het leven een lange en ruige weg is,
Well, I've been falling asleep at the wheel.
Nou, ik ben in slaap gevallen achter het stuur.
My nine to five has got me numb and feeling old,
Door mijn negen tot vijf ben ik verdoofd en oud geworden,
It's time to live for the things that are real.
Het is tijd om te leven voor de dingen die echt zijn.
So wake up and shake it off and turn the car around.
Dus word wakker, schud het van je af en draai de auto om.
Feel that, just take off and blow out of this town.
Voel dat, ga gewoon weg en blaas deze stad uit.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Heeft iemand een kaartje voor een enkele reis, naar een gloednieuw leven en alles achter je laten?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Trap het pedaal op het metaal, tijd om te leven alsof het vanavond allemaal groene lichten op de weg zijn.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Vind een beetje liefde, vind een beetje waarheid, laat het koken als een barbecue in de achtertuin.
Find a little bit of peace and a little bit of you And put a bullet in all these blues,
Vind een klein beetje vrede en een klein beetje van jezelf en schiet een kogel in al deze blues,
Gonna pull the trigger, shoot.
Ik haal de trekker over, schiet.
I go to work, I pay my bills, I bite my tongue,
Ik ga naar mijn werk, ik betaal mijn rekeningen, ik bijt op mijn tong,
Maybe it's time that I do something for myself.
Misschien wordt het tijd dat ik iets voor mezelf doe.
I mow the grass, take out the trash, it's never done.
Ik maai het gras, zet het afval buiten, het is nooit klaar.
I'm not doing it all for my health.
Ik doe het niet allemaal voor mijn gezondheid.
And I'm ready, and it's Petty playing on the radio,
En ik ben er klaar voor, en het is Petty die op de radio speelt,
It's a good night, and we'll all drive, So crank it up and here we go.
Het is een goede avond, en we gaan allemaal rijden. Dus zet de motor harder en daar gaan we.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Heeft iemand een kaartje voor een enkele reis, naar een gloednieuw leven en alles achter je laten?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Trap het pedaal op het metaal, tijd om te leven alsof het vanavond allemaal groene lichten op de weg zijn.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Vind een beetje liefde, vind een beetje waarheid, laat het koken als een barbecue in de achtertuin.
Find a little bit of peace and a little bit of you And put a bullet in all these blues,
Vind een klein beetje vrede en een klein beetje van jezelf en schiet een kogel in al deze blues,
Gonna pull the trigger, shoot.
Ik haal de trekker over, schiet.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Nou, godverdomme, wil je me niet iets geven van dat "denk je"? Zingen "schiet".
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Nou, godverdomme, wil je me niet iets geven van dat "denk je"? Zingen "schiet".
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Nou, godverdomme, wil je me niet iets geven van dat "denk je"? Zingen "schiet".
Well, god damn, won't you give me something of that "do you think"?
Nou, godverdomme, wil je me niet iets van dat "denk je" geven?
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Heeft iemand een kaartje voor een enkele reis, naar een gloednieuw leven en alles achter je laten?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Trap het pedaal op het metaal, tijd om te leven alsof het vanavond allemaal groene lichten op de weg zijn.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Heeft iemand een kaartje voor een enkele reis, naar een gloednieuw leven en alles achter je laten?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Trap het pedaal op het metaal, tijd om te leven alsof het vanavond allemaal groene lichten op de weg zijn.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Vind een beetje liefde, vind een beetje waarheid, laat het koken als een barbecue in de achtertuin.
Find a little bit of peace and a little bit of you I've got a brand new attitude
Vind een beetje rust en een beetje van jou. Ik heb een geheel nieuwe houding
I've been thinking bigger, shoot.
Ik heb groter gedacht, schiet.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Nou, godverdomme, wil je me niet iets geven van dat "denk je"? Zingen "schiet".
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Nou, godverdomme, wil je me niet iets geven van dat "denk je"? Zingen "schiet".
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Nou, godverdomme, wil je me niet iets geven van dat "denk je"? Zingen "schiet".
Well, god damn, won't you give me something of that "do you think"?
Nou, godverdomme, wil je me niet iets van dat "denk je" geven?
Shoot.
Schieten.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
