Shoot Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chłopcy lubią dziewczyny - strzelaj

by Boys Like Girls

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boys Like Girls Shoot

@fahmitanjung
@fahmitanjung
Please rate, thanks!!!
Proszę o ocenę, dzięki!!!
Capo at 2 fret
Capo na 2 progu
They say the life is like a long and ragged road,
Mówią, że życie jest jak długa i wyboista droga,
Well, I've been falling asleep at the wheel.
Cóż, zasypiałem za kierownicą.
My nine to five has got me numb and feeling old,
Od dziewiątej do piątej czuję się odrętwiały i stary,
It's time to live for the things that are real.
Czas żyć dla rzeczy, które są prawdziwe.
So wake up and shake it off and turn the car around.
Więc obudź się, otrząśnij i zawróć samochód.
Feel that, just take off and blow out of this town.
Poczuj to, po prostu wystartuj i wyfruń z tego miasta.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Czy ktoś ma bilet w jedną stronę, do zupełnie nowego życia, zostawić to wszystko za sobą?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Wciśnij pedał do gazu. Czas żyć tak, jakby tej nocy na drogach paliły się zielone światła.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Znajdź odrobinę miłości, znajdź odrobinę prawdy, przygotuj jak przydomowy grill.
Find a little bit of peace and a little bit of you And put a bullet in all these blues,
Znajdź odrobinę spokoju i odrobinę siebie I włóż kulkę w te wszystkie smutki,
Gonna pull the trigger, shoot.
Pociągnę za spust, strzelę.
I go to work, I pay my bills, I bite my tongue,
Idę do pracy, płacę rachunki, gryzę się w język,
Maybe it's time that I do something for myself.
Może już czas, żebym zrobił coś dla siebie.
I mow the grass, take out the trash, it's never done.
Koszę trawę, wynoszę śmieci, nigdy się nie kończy.
I'm not doing it all for my health.
Nie robię tego wszystkiego dla swojego zdrowia.
And I'm ready, and it's Petty playing on the radio,
I jestem gotowy, a w radiu leci Petty,
It's a good night, and we'll all drive, So crank it up and here we go.
To dobra noc i wszyscy pojedziemy. Więc podkręć obroty i zaczynamy.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Czy ktoś ma bilet w jedną stronę, do zupełnie nowego życia, zostawić to wszystko za sobą?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Wciśnij pedał do gazu. Czas żyć tak, jakby tej nocy na drogach paliły się zielone światła.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Znajdź odrobinę miłości, znajdź odrobinę prawdy, przygotuj jak przydomowy grill.
Find a little bit of peace and a little bit of you And put a bullet in all these blues,
Znajdź odrobinę spokoju i odrobinę siebie I włóż kulkę w te wszystkie smutki,
Gonna pull the trigger, shoot.
Pociągnę za spust, strzelę.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
No cóż, do cholery, nie dasz mi czegoś z tego „jak myślisz”? Śpiewanie „strzelaj”.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
No cóż, do cholery, nie dasz mi czegoś z tego „jak myślisz”? Śpiewanie „strzelaj”.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
No cóż, do cholery, nie dasz mi czegoś z tego „jak myślisz”? Śpiewanie „strzelaj”.
Well, god damn, won't you give me something of that "do you think"?
No cóż, do cholery, nie dasz mi czegoś z tego „jak myślisz”?
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Czy ktoś ma bilet w jedną stronę, do zupełnie nowego życia, zostawić to wszystko za sobą?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Wciśnij pedał do gazu. Czas żyć tak, jakby tej nocy na drogach paliły się zielone światła.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Czy ktoś ma bilet w jedną stronę, do zupełnie nowego życia, zostawić to wszystko za sobą?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Wciśnij pedał do gazu. Czas żyć tak, jakby tej nocy na drogach paliły się zielone światła.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Znajdź odrobinę miłości, znajdź odrobinę prawdy, przygotuj jak przydomowy grill.
Find a little bit of peace and a little bit of you I've got a brand new attitude
Znajdź odrobinę spokoju i trochę siebie. Mam zupełnie nowe podejście
I've been thinking bigger, shoot.
Myślałem o czymś większym, strzelaj.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
No cóż, do cholery, nie dasz mi czegoś z tego „jak myślisz”? Śpiewanie „strzelaj”.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
No cóż, do cholery, nie dasz mi czegoś z tego „jak myślisz”? Śpiewanie „strzelaj”.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
No cóż, do cholery, nie dasz mi czegoś z tego „jak myślisz”? Śpiewanie „strzelaj”.
Well, god damn, won't you give me something of that "do you think"?
No cóż, do cholery, nie dasz mi czegoś z tego „jak myślisz”?
Shoot.
Strzelać.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.