Shoot Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Erkekler Kızlar Gibi - Vur
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
@fahmitanjung
@fahmitanjung
Please rate, thanks!!!
Lütfen değerlendirin, teşekkürler!!!
Capo at 2 fret
2 perdede Capo
They say the life is like a long and ragged road,
Hayatın uzun ve engebeli bir yol olduğunu söylüyorlar.
Well, I've been falling asleep at the wheel.
Neyse, direksiyon başında uyuyakaldım.
My nine to five has got me numb and feeling old,
Dokuzdan beşe kadar vakit geçirmek beni uyuşturuyor ve yaşlı hissettiriyor
It's time to live for the things that are real.
Gerçek olan şeyler için yaşamanın zamanı geldi.
So wake up and shake it off and turn the car around.
O halde uyanın, silkinin ve arabayı çevirin.
Feel that, just take off and blow out of this town.
Bunu hisset, havalan ve bu kasabadan uçup git.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Her şeyi geride bırakıp yepyeni bir hayata tek yön bileti olan var mı?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Pedala bas, Bu gece yollarda yeşil ışık varmış gibi yaşama zamanı.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Biraz sevgi bul, biraz gerçeği bul, Arka bahçede mangal gibi pişmesini sağla.
Find a little bit of peace and a little bit of you And put a bullet in all these blues,
Biraz huzur ve biraz da kendinden bul ve tüm bu hüzünlere bir kurşun sık,
Gonna pull the trigger, shoot.
Tetiği çekeceğim, ateş edeceğim.
I go to work, I pay my bills, I bite my tongue,
İşe gidiyorum, faturalarımı ödüyorum, dilimi ısırıyorum,
Maybe it's time that I do something for myself.
Belki artık kendim için bir şeyler yapmamın zamanı gelmiştir.
I mow the grass, take out the trash, it's never done.
Çimleri biçiyorum, çöpü dışarı atıyorum ama bu hiç bitmiyor.
I'm not doing it all for my health.
Bunların hepsini sağlığım için yapmıyorum.
And I'm ready, and it's Petty playing on the radio,
Ve ben hazırım ve Petty radyoda çalıyor.
It's a good night, and we'll all drive, So crank it up and here we go.
Güzel bir gece, hepimiz arabayı kullanacağız, o yüzden vitesi artırın ve başlıyoruz.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Her şeyi geride bırakıp yepyeni bir hayata tek yön bileti olan var mı?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Pedala bas, Bu gece yollarda yeşil ışık varmış gibi yaşama zamanı.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Biraz sevgi bul, biraz gerçeği bul, Arka bahçede mangal gibi pişmesini sağla.
Find a little bit of peace and a little bit of you And put a bullet in all these blues,
Biraz huzur ve biraz da kendinden bul ve tüm bu hüzünlere bir kurşun sık,
Gonna pull the trigger, shoot.
Tetiği çekeceğim, ateş edeceğim.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Peki, kahretsin, bana şu "düşünüyor musun" diye bir şey vermez misin? "Vur" şarkısını söylüyorum.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Peki, kahretsin, bana şu "düşünüyor musun" diye bir şey vermez misin? "Vur" şarkısını söylüyorum.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Peki, kahretsin, bana şu "düşünüyor musun" diye bir şey vermez misin? "Vur" şarkısını söylüyorum.
Well, god damn, won't you give me something of that "do you think"?
Lanet olsun, bana şu "düşünüyor musun" türünden bir şeyler vermez misin?
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Her şeyi geride bırakıp yepyeni bir hayata tek yön bileti olan var mı?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Pedala bas, Bu gece yollarda yeşil ışık varmış gibi yaşama zamanı.
Has anybody got a one way ticket, To a brand new life, leave it all behind?
Her şeyi geride bırakıp yepyeni bir hayata tek yön bileti olan var mı?
Put the pedal to the metal, Time for living like it's all green lights on the road tonight.
Pedala bas, Bu gece yollarda yeşil ışık varmış gibi yaşama zamanı.
Find a little bit of love, find a little bit of truth, Get it cooking like a backyard barbecue.
Biraz sevgi bul, biraz gerçeği bul, Arka bahçede mangal gibi pişmesini sağla.
Find a little bit of peace and a little bit of you I've got a brand new attitude
Biraz huzur ve biraz da sen bul Yepyeni bir tavrım var
I've been thinking bigger, shoot.
Daha büyük düşünüyordum, vur.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Peki, kahretsin, bana şu "düşünüyor musun" diye bir şey vermez misin? "Vur" şarkısını söylüyorum.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Peki, kahretsin, bana şu "düşünüyor musun" diye bir şey vermez misin? "Vur" şarkısını söylüyorum.
Well, god damn, Won't you give me something of that "do you think"? Singing "shoot".
Peki, kahretsin, bana şu "düşünüyor musun" diye bir şey vermez misin? "Vur" şarkısını söylüyorum.
Well, god damn, won't you give me something of that "do you think"?
Lanet olsun, bana şu "düşünüyor musun" türünden bir şeyler vermez misin?
Shoot.
Film çekmek.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
