Thunder Paroles Traduction Française

Les garçons aiment les filles - Tonnerre

by Boys Like Girls

Boys Like Girls - Thunder paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Thunder - Boys Like Girls
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Boys Like Girls Thunder

email: yexus_punk@hotmail.com
e-mail : yexus_punk@hotmail.com
Chords:
Accords :
| C# | D | G | A | B | E | F# |
| C# | D | G | Un | B | E | F# |
F#|--X---|--0--|--X--|--x--|--X--|--X--|--X--|
F#|--X---|--0--|--X--|--x--|--X--|--X--|--X--|
today's a winding road
aujourd'hui c'est une route sinueuse
that's taking me places
ça me fait voyager
that i didn't want to go
que je ne voulais pas y aller
today in the blink of an eye
aujourd'hui en un clin d'œil
i'm holding on to something
je m'accroche à quelque chose
and i do not know why i tried
et je ne sais pas pourquoi j'ai essayé
i tried to read between the lines
j'ai essayé de lire entre les lignes
(i tried to look in your eyes)
(j'ai essayé de te regarder dans les yeux)
i want a simple explaination
je veux une explication simple
(of what i'm feeling inside)
(de ce que je ressens à l'intérieur)
gotta find a way out,
je dois trouver un moyen de sortir,
maybe there's a way out
il y a peut-être un moyen de s'en sortir
your voice was the soundtrack of my summer
ta voix était la bande originale de mon été
do you know you're unlike any other?
sais-tu que tu ne ressembles à aucun autre ?
you'll always be my thunder and i said
tu seras toujours mon tonnerre et j'ai dit
your eyes are the brightest of all the colors
tes yeux sont les plus brillants de toutes les couleurs
i don't wanna ever love another
je ne veux jamais en aimer un autre
you'll always be my thunder
tu seras toujours mon tonnerre
so bring on the rain
alors amène la pluie
bring on the thunder
amène le tonnerre
today's a winding road
aujourd'hui c'est une route sinueuse
tell me where to start
dis-moi par où commencer
and tell me something i don't know
et dis-moi quelque chose que je ne sais pas
today i'm on my own
aujourd'hui je suis seul
i can't move a muscle
je ne peux pas bouger un muscle
and i can't pick up the phone till now
et je ne peux pas décrocher le téléphone jusqu'à maintenant
and now i'm reaching for the tall grass
et maintenant j'atteins les hautes herbes
(i'm longing for the breeze)
(j'ai envie de la brise)
i need to step outside
je dois sortir
(just to see if i can breathe)
(juste pour voir si je peux respirer)
gotta find a way out
je dois trouver un moyen de sortir
maybe there's a way out
il y a peut-être un moyen de s'en sortir
yeah, i'm walking on a tightrope
ouais, je marche sur une corde raide
(i'm wrapped up in vines)
(je suis enveloppé dans les vignes)
i think we'll make it out
je pense que nous allons nous en sortir
(but you just gotta give me time)
(mais tu dois juste me donner du temps)
strike me down with lightning
frappe-moi avec la foudre
(let me feel you in my veins)
(laisse-moi te sentir dans mes veines)
i wanna let you know
je veux te le faire savoir
i wanna feel your pain
je veux ressentir ta douleur
first 1/2 of verse 1
première moitié du verset 1
(during second chorus)
(pendant le deuxième refrain)
cuz it's getting colder
parce qu'il fait de plus en plus froid
yeah that summer's over
ouais, cet été est fini
and you know it hurts
et tu sais que ça fait mal
to always be my thunder
être toujours mon tonnerre
bring on the rain
amène la pluie
bring the rain on the pain (
apporte la pluie sur la douleur (

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.