Thunder Testo Traduzione Italiana

Ai ragazzi piacciono le ragazze - Tuono

by Boys Like Girls

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boys Like Girls Thunder

email: yexus_punk@hotmail.com
e-mail: yexus_punk@hotmail.com
Chords:
Accordi:
| C# | D | G | A | B | E | F# |
| C# | D | G | A | B| E| Fa# |
F#|--X---|--0--|--X--|--x--|--X--|--X--|--X--|
Fa#|--X---|--0--|--X--|--x--|--X--|--X--|--X--|
today's a winding road
oggi è una strada tortuosa
that's taking me places
mi sta portando in posti
that i didn't want to go
che non volevo andare
today in the blink of an eye
oggi in un batter d'occhio
i'm holding on to something
mi sto aggrappando a qualcosa
and i do not know why i tried
e non so perché ci ho provato
i tried to read between the lines
ho provato a leggere tra le righe
(i tried to look in your eyes)
(ho provato a guardarti negli occhi)
i want a simple explaination
voglio una spiegazione semplice
(of what i'm feeling inside)
(di quello che sento dentro)
gotta find a way out,
devo trovare una via d'uscita,
maybe there's a way out
forse c'è una via d'uscita
your voice was the soundtrack of my summer
la tua voce è stata la colonna sonora della mia estate
do you know you're unlike any other?
sai che sei diverso da tutti gli altri?
you'll always be my thunder and i said
sarai sempre il mio tuono e ho detto
your eyes are the brightest of all the colors
i tuoi occhi sono il più brillante di tutti i colori
i don't wanna ever love another
non voglio amare mai un altro
you'll always be my thunder
sarai sempre il mio tuono
so bring on the rain
quindi porta la pioggia
bring on the thunder
porta il tuono
today's a winding road
oggi è una strada tortuosa
tell me where to start
dimmi da dove cominciare
and tell me something i don't know
e dimmi qualcosa che non so
today i'm on my own
oggi sono da solo
i can't move a muscle
non riesco a muovere un muscolo
and i can't pick up the phone till now
e non posso rispondere al telefono fino ad ora
and now i'm reaching for the tall grass
e ora sto raggiungendo l'erba alta
(i'm longing for the breeze)
(non vedo l'ora che arrivi la brezza)
i need to step outside
ho bisogno di uscire
(just to see if i can breathe)
(solo per vedere se riesco a respirare)
gotta find a way out
devo trovare una via d'uscita
maybe there's a way out
forse c'è una via d'uscita
yeah, i'm walking on a tightrope
sì, sto camminando su una corda tesa
(i'm wrapped up in vines)
(sono avvolto nelle viti)
i think we'll make it out
penso che ce la faremo
(but you just gotta give me time)
(ma devi solo darmi tempo)
strike me down with lightning
colpiscimi con un fulmine
(let me feel you in my veins)
(lasciami sentirti nelle mie vene)
i wanna let you know
voglio farti sapere
i wanna feel your pain
voglio sentire il tuo dolore
first 1/2 of verse 1
prima metà del versetto 1
(during second chorus)
(durante il secondo ritornello)
cuz it's getting colder
perché sta diventando più freddo
yeah that summer's over
sì, l'estate è finita
and you know it hurts
e sai che fa male
to always be my thunder
essere sempre il mio tuono
bring on the rain
portare la pioggia
bring the rain on the pain (
porta la pioggia sul dolore (

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.