Was It Something I Said? Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Brandon Flowers - Söylediğim Bir Şey miydi?
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: G C D C Am D (x2)
Giriş: G C D C Am D (x2)
Me and Valentina went down to the chapel but the gates were shut
Ben ve Valentina şapele gittik ama kapılar kapalıydı
I had my vows in my pocket and a gold plated ring for my honey love
Cebimde yeminlerim ve bal aşkım için altın kaplama bir yüzük vardı
We headed down Tropicana to the corner with the late night restaurant
Tropicana'daki gece restoranının bulunduğu köşeye doğru yola çıktık
We sat across from each other
Karşı karşıya oturduk
When I looked in her eyes there was something gone
Gözlerine baktığımda bir şeyler kaybolmuştu
Was it something that I said or did?
Söylediğim ya da yaptığım bir şey miydi?
Was it something that I should have kept hid?
Saklamam gereken bir şey miydi?
If you leave me hanging I don't know what I'll do
Eğer beni asılı bırakırsan ne yapacağımı bilmiyorum
It doesn't matter who's wrong or right
Kimin yanlış ya da doğru olduğu önemli değil
In the clear of the blue moonlight
Mavi ay ışığının berraklığında
You got me on my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürdün
Valentina, this is not like you
Valentina, bu sana göre değil
(Repeat the same progression throughout the rest of the song. :))
(Şarkının geri kalanı boyunca aynı ilerlemeyi tekrarlayın. :))
I got a job at the Nugget
Nugget'ta bir iş buldum
And I saved a thousand dollars for a brand new start
Ve yepyeni bir başlangıç için bin dolar biriktirdim
She said I didn't want to do it but I did it
Yapmak istemediğimi söyledi ama yaptım
Cause I didn't want to break your heart
Çünkü kalbini kırmak istemedim
The waiter whispered when he said
Garson bunu söylediğinde fısıldadı
We had to take the conversation to the parking lot
Konuşmayı otoparka taşımak zorunda kaldık
Please baby, please Valentina, baby you're the only thing I got
Lütfen bebeğim, lütfen Valentina, bebeğim sen sahip olduğum tek şeysin
Was it something that I said or did?
Söylediğim ya da yaptığım bir şey miydi?
Was it something that I should have kept hid?
Saklamam gereken bir şey miydi?
If you leave me hanging I don't know what I'll do
Eğer beni asılı bırakırsan ne yapacağımı bilmiyorum
It doesn't matter who's wrong or right
Kimin yanlış ya da doğru olduğu önemli değil
In the clear of the blue moonlight
Mavi ay ışığının berraklığında
You got me on my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürdün
Valentina, this is not like you
Valentina, bu sana göre değil
I hear church bells ringing in my head
Kafamda çalan kilise çanlarını duyuyorum
And I take them everywhere I go
Ve onları gittiğim her yere götürüyorum
Valentina met a dealer and I heard they had a baby five months ago
Valentina bir satıcıyla tanıştı ve beş ay önce bir bebekleri olduğunu duydum
Was it something that I said or did?
Söylediğim ya da yaptığım bir şey miydi?
Was it something that I should have kept hid?
Saklamam gereken bir şey miydi?
If you leave me hanging I don't know what I'll do
Eğer beni asılı bırakırsan ne yapacağımı bilmiyorum
It doesn't matter who's wrong or right
Kimin yanlış ya da doğru olduğu önemli değil
In the clear of the blue moonlight
Mavi ay ışığının berraklığında
You got me on my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürdün
Valentina don't say it's true
Valentina bunun doğru olduğunu söyleme
This is not like you
Bu sana göre değil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
