Don'€™t Wanna Talk Paroles Traduction Française

Brendan Benson - Je ne veux pas parler

by Brendan Benson

Brendan Benson - Don'€™t Wanna Talk paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Don'€™t Wanna Talk - Brendan Benson
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brendan Benson Don'€™t Wanna Talk

Don't Wanna Talk Acoustic - Brendan Benson
Je ne veux pas parler acoustique - Brendan Benson
Email:
Courriel :
I noticed this wasn't tabbed and its one of my favourites of the latest album.
J'ai remarqué que ce n'était pas tabulé et que c'est l'un de mes favoris du dernier album.
The song is mostly chords so here goes!
La chanson est principalement composée d'accords, alors c'est parti !
Intro/Verse/Outro Chords:
Accords d'intro/couplet/outro :
(ch)B#(/ch) Em Am F
(ch)B#(/ch) Em Am F
Middle
Milieu
Am F#/Am G D E x3**
Am F#/Am G D E x3**
*The F#/Am is just a passing chord walking to the G.
*Le F#/Am n'est qu'un accord passager marchant vers le G.
**The 3rd run through has a half time feel
**Le 3ème passage donne l'impression d'être à la mi-temps
Thats it! Here are the lyrics
C'est tout ! Voici les paroles
You can't let it go, you won't stay away
Tu ne peux pas laisser tomber, tu ne resteras pas à l'écart
You don't wanna know that we're caught in the sway
Tu ne veux pas savoir que nous sommes pris dans l'emprise
So this is goodbye, and that is the door
Alors c'est au revoir, et c'est la porte
I don't wanna try with you anymore, yeah
Je ne veux plus essayer avec toi, ouais
Don't wanna talk now, don't wanna know why
Je ne veux pas parler maintenant, je ne veux pas savoir pourquoi
You say you're lonely, well, baby, so am I
Tu dis que tu es seul, eh bien, bébé, moi aussi
Don't wanna hear about it, don't want you coming round
Je ne veux pas en entendre parler, je ne veux pas que tu viennes
You wanna make me weak, you wanna beat me down
Tu veux me rendre faible, tu veux me battre
La, la, la, don't wanna talk about it
La, la, la, je ne veux pas en parler
La, la, you go on and on and on about it
La, la, tu continues encore et encore à ce sujet
You don't seem to see, it just doesn't stick
Tu ne sembles pas voir, ça ne colle tout simplement pas
You're proving to be a hard habit to kick
Tu t'avères être une habitude difficile à abandonner
Addicted to you, and I can't get enough
Je suis accro à toi et je ne peux pas en avoir assez
So what can we do when you make it so tough
Alors que pouvons-nous faire quand tu rends les choses si difficiles
Don't wanna talk now, don't wanna know why
Je ne veux pas parler maintenant, je ne veux pas savoir pourquoi
You say you're lonely, well, baby, so am I
Tu dis que tu es seul, eh bien, bébé, moi aussi
Don't wanna hear about it, just wanna tune you out
Je ne veux pas en entendre parler, je veux juste te déconnecter
You wanna make me scream, you wanna make me shout
Tu veux me faire crier, tu veux me faire crier
You wanna make me shout
Tu veux me faire crier
Make me shout...
Fais-moi crier...
I hear you loud and clear, but now I fear this ear I'm lending
Je t'entends haut et fort, mais maintenant j'ai peur de cette oreille que je te prête
Is falling off, and all is lost and it seems never ending
Est en train de tomber, et tout est perdu et cela semble sans fin
You're tightening your grip, while my mind goes slack
Tu resserres ton emprise, pendant que mon esprit se détend
A crack of the whip makes me only bite back
Un claquement de fouet me fait seulement mordre
I love you so much and I don't wanna leave
Je t'aime tellement et je ne veux pas partir
You're soft to the touch, and hard to believe
Tu es doux au toucher et difficile à croire
La, la, la, don't wanna talk about it
La, la, la, je ne veux pas en parler
La, la, you go on and on and on about it
La, la, tu continues encore et encore à ce sujet
La, la, la, don't wanna talk about it
La, la, la, je ne veux pas en parler
La, la, you go on and on and on about it
La, la, tu continues encore et encore à ce sujet
I hear you loud and clear, but now I fear this ear I'm lending
Je t'entends haut et fort, mais maintenant j'ai peur de cette oreille que je te prête
Is falling off, and all is lost and it seems never ending
Est en train de tomber, et tout est perdu et cela semble sans fin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.