Easy/Lucky/Free Testo Traduzione Italiana

Occhi luminosi: facile/fortunato/gratuito

by Bright Eyes

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes Easy/Lucky/Free

A/F# - 202220
A/F# - 202220
Did it all get real? I guess it's real enough.
È diventato tutto reale? Immagino che sia abbastanza reale.
They got refrigerators full of blood - another century spent pointing guns at anything that moves.
Hanno i frigoriferi pieni di sangue: un altro secolo passato a puntare le armi contro qualunque cosa si muova.
Sometimes I worry that I've lost the plot,
A volte ho paura di aver perso la bussola,
My twitchin' muscles tease my flippin' thoughts.
I miei muscoli che si contraggono stuzzicano i miei pensieri capricciosi.
I never really dreamed of heaven much until we put him in the ground
Non ho mai sognato molto il paradiso finché non l'abbiamo seppellito
But it's all I'm doing now - listening for patterns in the sound
Ma l'unica cosa che faccio adesso è ascoltare gli schemi del suono
Of an endless static sea.
Di un mare infinito e statico.
But once the satellite's deceased, it blows like garbage through the streets
Ma una volta che il satellite è morto, si diffonde come spazzatura per le strade
Of the night sky to infinity.
Del cielo notturno all'infinito.
But don't you weep.
Ma non piangere.
Don't you weep.
Non piangere.
There is nothing as lucky...
Non c'è niente di così fortunato...
Honey, don't you weep.
Tesoro, non piangere.
Don't you weep.
Non piangere.
There is nothing as lucky... as easy... or free.
Non c'è niente di più fortunato... di così facile... o di gratuito.
Don't be a criminal in this police state,
Non essere un criminale in questo stato di polizia,
You'd better shop and eat and pro-create.
Faresti meglio a fare acquisti, mangiare e procreare.
You've got vacation days, and you might escape to a condo on the coast.
Hai dei giorni di vacanza e potresti scappare in un condominio sulla costa.
I set my watch to the atomic clock.
Ho impostato l'orologio sull'orologio atomico.
I hear the crowd count down till the bomb gets dropped.
Sento la folla fare il conto alla rovescia finché la bomba non viene sganciata.
I always figured there'd be time enough - I never let it get me down.
Ho sempre pensato che ci sarebbe stato abbastanza tempo: non mi sono mai lasciato abbattere.
But I can't help it now - looking for faces in the clouds.
Ma non posso farne a meno adesso: cerco volti tra le nuvole.
I've got some friends I barely see.
Ho degli amici che vedo a malapena.
But we're all planning to meet,
Ma abbiamo tutti intenzione di incontrarci
We'll lay in bags as dead as leaves all together for eternity.
Giaceremo tutti insieme per l'eternità in sacchi morti come foglie.
But don't you weep.
Ma non piangere.
Don't you weep.
Non piangere.
There is no one as lucky...
Non c'è nessuno così fortunato...
Honey, don't you weep.
Tesoro, non piangere.
Don't you weep.
Non piangere.
There is nothing as lucky... as easy... or free.
Non c'è niente di più fortunato... di così facile... o di gratuito.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.