Train Under Water 歌詞 日本語訳

明るい目 - 水中でトレーニング

by Bright Eyes

Bright Eyes - Train Under Water の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Train Under Water - Bright Eyes
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bright Eyes Train Under Water

Capo: 4th Fret
カポタスト:4フレット
I love Bright Eyes and basically anything Conor Oberst makes.
私は『Bright Eyes』と基本的に Conor Oberst の作るものすべてが大好きです。
I used one of the previously made tabs and fixed it up a bit and finished it. So
以前作ったタブを使い、少し修正して完成しました。それで
the credit should really go to them.
功績は本当に彼らに与えられるべきです。
Introduction:
はじめに:
-Note-
-注意-
For this song--
この曲に関しては――
A:x02222
A:x02222
You Were born inside of a rain drop
あなたは雨粒の中で生まれました
And I watched you falling to your death
そして私はあなたが落ちて死ぬのを見ました
Well the sun, she could not save you
まあ、太陽、彼女はあなたを救うことができませんでした
She'd fallen down too, now the streets are wet.
彼女も倒れてしまい、今では道が濡れています。
Body of water, toxic and timeless
有毒で時代を超越した水域
Atlantic ocean, New York skyline
大西洋、ニューヨークのスカイライン
I always get lost, when I leave the village
村を出るときはいつも道に迷ってしまう
So I couldn't come meet you, in Brooklyn last night.
それで昨夜はブルックリンに会いに行くことができませんでした。
But I sing glory from my lowest
でも私は最低の状態から栄光を歌います
And I will say peace to the people I meet
そして私は出会う人々に平和を言います
While the world waits for an explosion
世界が爆発を待っている間に
That instant of life that wipes the slate clean
人生の一瞬を白紙に戻す
So don't be fooled
だからだまされないでください
No don't get lied to
いや、騙されないでね
Love was always cruel
愛はいつも残酷だった
And don't act strange
それと、変な行動しないでね
Don't be a stranger
見知らぬ人にならないでください
It happened to me, now it's happening to you
それは私に起こった、今それはあなたに起こっています
But if you take that train underwater then we could talk it through
でも、もしあなたがその列車を水中に入れるなら、私たちはそれを解決できるでしょう
Well if I could tame all of my desires
もしも自分の欲望をすべて手なずけることができたら
Wait out the weather that howls in my brain
脳内で唸る天気が消えるのを待って
Because it seems that it's always changing
常に変化しているように見えるから
The winds indecision, the sorrowful rain.
優柔不断な風、悲しい雨。
Yeah, I was a postcard, I was a record
そう、私はポストカードであり、レコードだった
I was a camera until I went blind
失明するまで私はカメラだった
And now I'm riding all over this island
そして今、私はこの島中を走り回っています
Looking for something to open my eyes.
目を開ける何かを探しています。
But I still sing glory from my high rise
でも私は今でも高層ビルから栄光を歌います
And I will say thanks if you're pouring my drinks
飲み物を注いでくれたら、ありがとうと言います
While the world waits for an explosion
世界が爆発を待っている間に
That moment in time, when we'll be set free
僕らが解放されるその瞬間
So don't stay mad
だから、怒ったままにしないでください
Just let some time pass
しばらく時間を置いてください
And in the morning you'll wake feeling new
そして朝には新しい気分で目覚めるでしょう
And if I don't come back
そしてもし私が戻らなかったら
I mean if I get side tracked
つまり、脇道にそれてしまったら
It's only cause I wanted to
それはただ私がそうしたかったからです
I'm keeping up with the moon on an all night avenue
私は一晩中通りで月を追っている

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.