C.S. Lewis Song Versuri Traducere în Română
Brooke Fraser - C.S. Lewis Song
Brooke Fraser - C.S. Lewis Song versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
C.S LEWIS SONG - Brooke Fraser
C.S LEWIS SONG - Brooke Fraser
Email: full_metal_orange AT hotmail DOT com
E-mail: full_metal_orange AT hotmail DOT com
Really good song off her album 'Albertine'
O melodie foarte bună de pe albumul ei „Albertine”
song is quite slow, about 80 bpm
melodia este destul de lent, aproximativ 80 bpm
enjoy!
bucură-te!
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro:
Introducere:
Ah_______________ Ah__________ If I
Ah_______________ Ah__________ Dacă eu
Verse 1:
Versetul 1:
If I find in myself desires nothing in this world can satisfy
Dacă găsesc în mine dorințe, nimic în lumea aceasta nu poate satisface
I can only conclude that I, I was not made for here
Pot doar concluziona că eu, nu am fost făcut pentru aici
If the flesh that I fight is at best only light and momentary
Dacă carnea cu care mă lupt este în cel mai bun caz doar ușoară și de moment
Then of course I'll feel nude when to where I'm destined I'm compared
Apoi, bineînțeles, mă voi simți nud când sunt comparat unde sunt destinat
Chorus:
Refren:
Speak to me in the light of the dawn
Vorbește-mi în lumina zorilor
Mercy comes with the morning
Mila vine odată cu dimineața
I will sigh and with all creation groan
Voi suspina și cu toată făptura voi gea
as I wait for hope to come for me
în timp ce aştept să vină speranţa după mine
Verse 2:
Versetul 2:
Am I lost or just less found?
Sunt pierdut sau doar mai puțin găsit?
On the straight or on the roundabout of the wrong way?
Pe dreapta sau pe sensul giratoriu pe drumul greșit?
Is this a soul that stirs in me?
Este acesta un suflet care se agită în mine?
Is it breaking free, wanting to come alive?
Se eliberează, vrei să prindă viață?
Pre Chorus:
Pre refren:
'Cause my comfort would prefer for me to be numb
Pentru că confortul meu ar prefera să fiu amorțit
And avoid the impending birth of who I was born to become
Și evită nașterea iminentă a cine m-am născut să devin
Chorus:
Refren:
Speak to me in the light of the dawn
Vorbește-mi în lumina zorilor
Mercy comes with the morning
Mila vine odată cu dimineața
I will sigh and with all creation groan
Voi suspina și cu toată făptura voi gea
as I wait for hope to come for me
în timp ce aştept să vină speranţa după mine
Bridge:
Pod:
For we, we are not long here
Pentru noi, nu suntem mult aici
Our time is but a breath, so we better breathe it
Timpul nostru este doar o respirație, așa că mai bine o respirăm
And I, I was made to live, I was made to love, I was made to know you
Și eu, am fost făcut să trăiesc, am fost făcut să iubesc, am fost făcut să te cunosc
Hope is coming for me
Speranța vine pentru mine
Hope is coming for me
Speranța vine pentru mine
Hope is coming for me
Speranța vine pentru mine
Hope, He's coming
Sper, El vine
Chorus:
Refren:
Speak to me in the light of the dawn
Vorbește-mi în lumina zorilor
Mercy comes with the morning
Mila vine odată cu dimineața
I will sigh and with all creation groan
Voi suspina și cu toată făptura voi gea
as I wait for hope to come for me for me
în timp ce aştept ca speranţa să vină după mine pentru mine
For me__________________________________________
Pentru mine_________________________________________
Ah_______________________ Ah_________________
Ah_______________________ Ah_________________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
