The Long Goodbye Versuri Traducere în Română

Brooks & Dunn - La revedere lung

by Brooks & Dunn

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooks & Dunn The Long Goodbye

*CAPO FRET 1*
*CAPO FRET 1*
INTRO: A, F#m, E, D x2
INTRODUCERE: A, F#m, E, D x2
VERSE 1:
versetul 1:
I know they say if you love somebody, you should set them free-,
Știu că ei spun că dacă iubești pe cineva, ar trebui să-l eliberezi-,
But it sure is hard to do, sure is hard to do-,
Dar cu siguranță este greu de făcut, sigur este greu de făcut-,
I know they say if it dont come back again, then its meant to be-,
Știu că ei spun că dacă nu se întoarce, atunci ar trebui să fie...
but these words wont pull me through, 'cause im still in love with you-
dar aceste cuvinte nu mă vor trage, pentru că încă sunt îndrăgostit de tine...
BRIDGE:
PODUL:
I spend each day here waiting for a miracle,
Îmi petrec fiecare zi aici așteptând un miracol,
but its just you and me going through the mill,
dar doar tu și cu mine trecem prin moară,
climbing up a hill,
urcând pe un deal,
CHORUS:
Refren:
This is the long goodbye,
Acesta este lungul rămas bun,
somebody please tell me why,
cineva, te rog, spune-mi de ce,
two lovers in love can't make it?
doi îndrăgostiți îndrăgostiți nu reușesc?
just what kind of love keeps breaking our heart?
ce fel de dragoste ne tot rupe inima?
No matter how hard i try,
Oricât m-aș strădui,
I always make you cry,
Te fac mereu să plângi,
Come on, baby its over lets face it,
Haide, iubito, s-a terminat, haideți,
all thats happening is a long goodbye.
tot ce se întâmplă este un lung rămas bun.
VERSE 2:
versetul 2:
Sometimes i ask my heart did we really give our chance? (Just one more chance)
Uneori îmi întreb inima oare chiar ne-am dat șansa? (Încă o șansă)
But i know with out a doubt we, turned in side out,
Dar știu fără îndoială că noi, întoarse cu capul în afară,
and if we walked away would it make more sense?
și dacă am pleca ar avea mai mult sens?
but it tears me up in side, just to think we could still try.
dar mă sfâșie în interior, doar să cred că încă mai putem încerca.
BRIDGE:
PODUL:
How long must we keep running on a carrousel,
Cât timp trebuie să continuăm să alergăm pe un carusel,
going round and round,
mergând în jur,
never getting anywhere, on a wing and prayer
nu ajung niciodată nicăieri, pe o aripă și rugăciune
OUTRO:
OUTRO:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.