When She's Gone, She's Gone Paroles Traduction Française

Brooks & Dunn - Quand elle est partie, elle est partie

by Brooks & Dunn

Brooks & Dunn - When She's Gone, She's Gone paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

When She's Gone, She's Gone - Brooks & Dunn
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brooks & Dunn When She's Gone, She's Gone

Brooks & Dunn - When She's Gone, She's Gone
Brooks & Dunn - Quand elle est partie, elle est partie
Saw an old friend last night I hadn't seen in a couple of years.
Hier soir, j'ai vu un vieil ami que je n'avais pas vu depuis quelques années.
Stopped in Galatoire's, had a couple of beers.
Je me suis arrêté au Galatoire, j'ai bu quelques bières.
Talked about the price of oysters, the coach at LSU,
J'ai parlé du prix des huîtres, le coach de LSU,
Then like I knew it would the conversation turned to you.
Puis, comme je le savais, la conversation se tournerait vers vous.
He had to go and I looked at my watch, it was 1:45,
Il devait y aller et j'ai regardé ma montre, il était 1h45,
I headed down can*l, the quarter was coming alive.
Je me suis dirigé vers Can*l, le quartier prenait vie.
A man on the corner told me that Jesus was coming soon,
Un homme au coin de la rue m'a dit que Jésus allait bientôt revenir.
But I was lost in the music and the crowd and the smell of cheap perfume.
Mais j'étais perdu dans la musique, la foule et l'odeur du parfum bon marché.
It's not good for a man to be alone,
Ce n'est pas bon pour un homme d'être seul,
But a woman needs someone that she can count on.
Mais une femme a besoin de quelqu’un sur qui elle peut compter.
And I walked down by the river in the cold gray dawn,
Et j'ai marché au bord de la rivière dans l'aube froide et grise,
Love is like the Mississippi...
L'amour est comme le Mississippi...
When she's gone, she's gone.
Quand elle est partie, elle est partie.
The line was long at Cafe Du Monde so I walked out on the pier.
La file d'attente était longue au Café Du Monde alors je suis sorti sur la jetée.
Thought about the winds and turns and mistakes that got me here.
J'ai pensé aux vents, aux virages et aux erreurs qui m'ont amené ici.
Might as well try to change the course this old river takes,
Autant essayer de changer le cours de cette vieille rivière,
Than to go back in time when you were mine, pretend it's not too late.
Que de remonter le temps quand tu étais à moi, faire comme si il n'était pas trop tard.
It's not good for a man to be alone,
Ce n'est pas bon pour un homme d'être seul,
But a woman needs someone that she can count on.
Mais une femme a besoin de quelqu’un sur qui elle peut compter.
And what I'd give to go back but the current's just too strong,
Et ce que je donnerais pour y retourner mais le courant est trop fort,
Love is like the Mississippi...
L'amour est comme le Mississippi...
When she's gone, she's gone.
Quand elle est partie, elle est partie.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
It's not good for a man to be alone,
Ce n'est pas bon pour un homme d'être seul,
But a woman needs someone that she can count on.
Mais une femme a besoin de quelqu’un sur qui elle peut compter.
And what I'd give to go back but the current's just too strong,
Et ce que je donnerais pour y retourner mais le courant est trop fort,
Love is like the Mississippi...
L'amour est comme le Mississippi...
When she's gone, she's gone.
Quand elle est partie, elle est partie.
C F G C F G Am F G C F G C (fade out)
C F G C F G Am F G C F G C (fondu sortant)
Yeah she's gone.
Ouais, elle est partie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.