Bobby Jean Testo Traduzione Italiana

Bruce Springsteen-Bobby Jean

by Bruce Springsteen

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Bobby Jean

A | C#m | D | B7sus2
A | C#m | D | B7sus2
Well, I came by your house the other day,
Beh, sono passato a casa tua l'altro giorno,
Your mother said you went away
Tua madre ha detto che sei andato via
She said there was nothing that I could have done,
Ha detto che non c'era niente che avrei potuto fare,
There was nothing nobody could say
Non c'era niente che nessuno potesse dire
Me and you we've known each other,
Io e te ci conosciamo,
Ever since we were sixteen
Da quando avevamo sedici anni
I wished I would have known, I wished I could've called you,
Avrei voluto saperlo, avrei voluto poterti chiamare,
Just to say goodbye, Bobby Jean
Solo per salutarti, Bobby Jean
Now you hung with me when all the others,
Ora sei rimasto con me quando tutti gli altri,
Turned away, turned up their nose
Allontanati, storcendo il naso
We liked the same bands, we liked the same music,
Ci piacevano le stesse band, ci piaceva la stessa musica,
We liked the same clothes
Ci piacevano gli stessi vestiti
We told each other that we were the wildest,
Ci siamo detti che eravamo i più selvaggi,
The wildest things we'd ever seen
Le cose più selvagge che avessimo mai visto
Now I wished you would have told me, I wished I could have talked to you,
Ora avrei voluto che me lo avessi detto, avrei voluto poterti parlare,
Just to say goodbye, Bobby Jean
Solo per salutarti, Bobby Jean
Now we went walking in the rain,
Ora siamo andati a camminare sotto la pioggia,
Talking about the pain that from the world we hid
Parlare del dolore che al mondo nascondevamo
Now there aint nobody, no where no how,
Ora non c'è nessuno, né da nessuna parte, né come,
gonna ever understand me the way you did
non mi capirai mai come hai fatto tu
Maybe you'll be out there on that road somewhere,
Forse sarai là fuori su quella strada da qualche parte,
In some bus or train traveling along
In qualche autobus o treno che viaggia lungo
In some motel room you'll hear a radio playing,
In qualche stanza di motel sentirai una radio suonare,
And you'll hear me sing this song
E mi sentirai cantare questa canzone
Well, if you do you'll know I'm thinking of you,
Beh, se lo fai, saprai che ti sto pensando,
And all the miles in between
E tutti i chilometri in mezzo
And I'm just calling one last time,
E sto solo chiamando un'ultima volta,
Not to change your mind,
Per non cambiare idea,
But just to say I miss you baby,
Ma solo per dirti che mi manchi, tesoro,
good luck, goodbye Bobby Jean
buona fortuna, arrivederci Bobby Jean
The beautiful 4th chord is NOT just B7. It's B7sus2 (B-seventh-suspended-second). It
Il bellissimo accordo di quarta NON è solo B7. È B7sus2 (SI-settimo-secondo sospeso). Esso
contains the following notes:
contiene le seguenti note:
A string = B (root note)
LA corda = SI (nota fondamentale)
D string = F# (perfect 5th)
Corda RE = FA# (quinta perfetta)
G string = A (dominant 7th)
Corda SOL = LA (7a dominante)
B string = C# (suspended 2nd)
corda SI = C# (2a sospesa)
High E string = F# (perfect 5th)
Corda di Mi alto = Fa# (quinta perfetta)
This is a very basic version for guitar. The Piano plays something like this:
Questa è una versione molto semplice per chitarra. Il pianoforte suona qualcosa del genere:
Asus2 - A | Asus2 - A | (ch)Asus2/C#(/ch) - A/C#
Asus2-A | Asus2-A | (canale)Asus2/Do#(/canale) - A/Do#
| (ch)Asus2/C#(/ch) - A/C#
| (canale)Asus2/Do#(/canale) - A/Do#
D - Dsus2 | D - Dsus2 | B7sus2 | B7sus2
D - Dsus2 | D - Dsus2 | B7sus2 | B7sus2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.