Bobby Jean Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bruce Springsteen-Bobby Jean
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A | C#m | D | B7sus2
| C#m | D | B7sus2
Well, I came by your house the other day,
Cóż, pewnego dnia przyszedłem do twojego domu,
Your mother said you went away
Twoja mama powiedziała, że wyjechałeś
She said there was nothing that I could have done,
Powiedziała, że nic nie mogłem zrobić,
There was nothing nobody could say
Nie było nic, czego nikt nie mógłby powiedzieć
Me and you we've known each other,
Ja i Ty znaliśmy się,
Ever since we were sixteen
Odkąd mieliśmy szesnaście lat
I wished I would have known, I wished I could've called you,
Szkoda, że nie wiedziałem, szkoda, że nie mogłem do ciebie zadzwonić,
Just to say goodbye, Bobby Jean
Chcę się tylko pożegnać, Bobby Jean
Now you hung with me when all the others,
Teraz trzymałeś się ze mną, gdy wszyscy inni,
Turned away, turned up their nose
Odwrócili się, zakręcili nosem
We liked the same bands, we liked the same music,
Lubiliśmy te same zespoły, lubiliśmy tę samą muzykę,
We liked the same clothes
Podobały nam się te same ubrania
We told each other that we were the wildest,
Mówiliśmy sobie, że jesteśmy najdziksi,
The wildest things we'd ever seen
Najdziksze rzeczy, jakie kiedykolwiek widzieliśmy
Now I wished you would have told me, I wished I could have talked to you,
Teraz żałowałem, że mi nie powiedziałeś, żałowałem, że nie mogłem z tobą porozmawiać,
Just to say goodbye, Bobby Jean
Chcę się tylko pożegnać, Bobby Jean
Now we went walking in the rain,
Teraz spacerowaliśmy w deszczu,
Talking about the pain that from the world we hid
Mówimy o bólu, który ukrywaliśmy przed światem
Now there aint nobody, no where no how,
Teraz nie ma nikogo, nie ma gdzie, nie jak,
gonna ever understand me the way you did
kiedykolwiek zrozumiesz mnie tak jak ty
Maybe you'll be out there on that road somewhere,
Może będziesz gdzieś tam, na tej drodze,
In some bus or train traveling along
W jakimś autobusie lub pociągu jadącym obok
In some motel room you'll hear a radio playing,
W jakimś pokoju motelowym usłyszysz grające radio,
And you'll hear me sing this song
I usłyszysz, jak śpiewam tę piosenkę
Well, if you do you'll know I'm thinking of you,
Cóż, jeśli to zrobisz, będziesz wiedział, że myślę o tobie,
And all the miles in between
I wszystkie mile pomiędzy nimi
And I'm just calling one last time,
I dzwonię po raz ostatni,
Not to change your mind,
Aby nie zmienić zdania,
But just to say I miss you baby,
Ale żeby powiedzieć, że tęsknię za tobą, kochanie,
good luck, goodbye Bobby Jean
powodzenia, do widzenia Bobby Jean
The beautiful 4th chord is NOT just B7. It's B7sus2 (B-seventh-suspended-second). It
Piękny czwarty akord to NIE tylko B7. To B7sus2 (B-siódmy-zawieszony-sekunda). To
contains the following notes:
zawiera następujące uwagi:
A string = B (root note)
A ciąg = B (nuta podstawowa)
D string = F# (perfect 5th)
Ciąg D = F# (doskonały piąty)
G string = A (dominant 7th)
Struna G = A (dominująca 7.)
B string = C# (suspended 2nd)
Struna B = C# (drugi zawieszony)
High E string = F# (perfect 5th)
Wysoka struna E = F# (idealna piąta)
This is a very basic version for guitar. The Piano plays something like this:
Jest to bardzo podstawowa wersja na gitarę. Fortepian gra mniej więcej tak:
Asus2 - A | Asus2 - A | (ch)Asus2/C#(/ch) - A/C#
Asus2 - A | Asus2 - A | (ch)Asus2/C#(/ch) – A/C#
| (ch)Asus2/C#(/ch) - A/C#
| (ch)Asus2/C#(/ch) – A/C#
D - Dsus2 | D - Dsus2 | B7sus2 | B7sus2
D - Dsus2 | D - Dsus2 | B7sus2 | B7sus2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
