Downbound Train Letras Tradução em Português
Bruce Springsteen - trem descendente
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bruce Springsteen Ebmaj7 (x x 1 3 3 3)
Bruce Springsteen Ebmaj7 (x x 1 3 3 3)
Intro x2:
Introdução x2:
I had a job, I had a girl I had something going mister in this world
Eu tinha um emprego, eu tinha uma garota, eu tinha algo acontecendo, senhor neste mundo
I got laid off down at the lumber yard Our love went bad, times got hard
Fui demitido na madeireira Nosso amor deu errado, os tempos ficaram difíceis
Now I work down at the carwash Where all it ever does is rain
Agora eu trabalho no lava-rápido Onde tudo que faz é chover
Don't you feel like you're a rider on a downbound train
Você não se sente como se fosse um passageiro em um trem descendo
She just said "Joe I gotta go We had it once we ain't got it any more"
Ela apenas disse: "Joe, eu tenho que ir. Nós o conseguimos quando não o temos mais"
She packed her bags left me behind She bought a ticket on the Central Line
Ela fez as malas e me deixou para trás Ela comprou uma passagem na Linha Central
Nights as I sleep, I hear that whistle whining I feel her kiss in the misty rain
À noite, enquanto durmo, ouço aquele apito choramingando, sinto o beijo dela na chuva enevoada
And I feel like I'm a rider on a downbound train
E eu sinto que sou um passageiro em um trem descendo
Last night I heard your voice You're crying, crying you were so alone
Ontem à noite eu ouvi sua voz Você estava chorando, chorando, você estava tão sozinho
You said your love had never died You were waiting for me at home
Você disse que seu amor nunca morreu Você estava me esperando em casa
Put on my jacket, I ran through the woods I ran till I thought my chest
Coloquei minha jaqueta, corri pela floresta, corri até pensar que meu peito
would explode There in the clearing, beyond the highway
explodiria Lá na clareira, além da rodovia
In the moonlight, our wedding house shone I rushed through the yard,
Ao luar, nossa casa de casamento brilhava, corri pelo quintal,
I burst through the front door My head pounding hard, up the stairs I climbed
Eu entrei pela porta da frente Minha cabeça latejando forte, subi as escadas
The room was dark, our bed was empty Then I heard that long whistle whine
O quarto estava escuro, nossa cama estava vazia Então ouvi aquele longo apito
And I dropped to my knees, hung my head and cried
E eu caí de joelhos, abaixei a cabeça e chorei
Now I swing a sledge hammer on a railroad gang
Agora eu balanço uma marreta em uma gangue ferroviária
Knocking down them cross ties, working in the rain
Derrubando os laços cruzados, trabalhando na chuva
Now don't it feel like you're a rider on a downbound train
Agora não parece que você é um passageiro em um trem descendo
Gm Bb F F (with intro)
Gm Bb F F (com introdução)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.