Brand New Day Letra Traducción al Español
Bryan Adams - Nuevo día
by Bryan Adams
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
uning: Standard
unificación: Estándar
Jonny had a plan gonna see the world then we had to go
Jonny tenía un plan para ver el mundo y luego teníamos que irnos.
Gonna take his girl and then make the walk to Ontario
Tomaré a su chica y luego caminaré hasta Ontario.
She said: "Why you looking at me that way?"
Ella dijo: "¿Por qué me miras de esa manera?"
"You gonna go or are you gonna stay?"
"¿Te vas a ir o te vas a quedar?"
Get up, get up, get up, hear what I say
Levántate, levántate, levántate, escucha lo que digo
Wake up, wake up, wake up, go find a better way
Despierta, despierta, despierta, ve a buscar una mejor manera
Get up, get up, get up, it´s a brand new day!
¡Levántate, levántate, levántate, es un nuevo día!
So we fly tonight on the east bound fray going anywhere
Así que volamos esta noche en la refriega con destino al este yendo a cualquier parte
Driving through the night through the wind and rain and took him all the way there
Conduciendo durante la noche bajo el viento y la lluvia y lo llevó hasta allí.
Gone in the hours as the miles slipped away
Pasaron las horas a medida que las millas se desvanecían
in the sound of the wheels he could still hear her say
En el sonido de las ruedas todavía podía oírla decir.
Get up, get up, get up, whatever it takes
Levántate, levántate, levántate, lo que sea necesario
Wake up, wake up, wake up, can your head shake
Despierta, despierta, despierta, ¿puedes sacudir la cabeza?
Get up, get up, get up, it´s a brand new day!
¡Levántate, levántate, levántate, es un nuevo día!
It´s a brand new day
Es un nuevo día
Whatcha thinking about man you better get out
¿Qué estás pensando en el hombre? Será mejor que salgas.
I´m gonna be someone have my day in the sun
Voy a ser alguien que tenga mi día bajo el sol.
Whatever, you don´t know if you won´t try
Lo que sea, no sabes si no lo intentarás
So bye bye baby, bye bye baby, bye bye
Así que adiós bebé, adiós bebé, adiós
Sometimes you lay awake thinkin´ ´bout the things you never told her
A veces te quedas despierto pensando en las cosas que nunca le dijiste
So on a starry night from the noisy bar you telephoned her
Entonces en una noche estrellada desde el bar ruidoso la llamaste por teléfono
"You could come down I´ll meet your train..."
"Podrías bajar, encontraré tu tren..."
She just laughed and said: "Some people never change"
Ella simplemente se rió y dijo: "Algunas personas nunca cambian".
Get up, get up, get up, hear what I say
Levántate, levántate, levántate, escucha lo que digo
Wake up, wake up, wake up, go find a better way
Despierta, despierta, despierta, ve a buscar una mejor manera
Get up, get up, get up, it´s a brand new day!
¡Levántate, levántate, levántate, es un nuevo día!
It´s a brand new day
Es un nuevo día
Gotta find a better way
Tengo que encontrar una mejor manera
Turn down bye bye, bye bye baby, bye bye
Baja, adiós, adiós bebé, adiós
It´s a brand new day
Es un nuevo día
It´s a brand new day
Es un nuevo día
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
