Brand New Day Letras Tradução em Português
Bryan Adams - novo dia
by Bryan Adams
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
uning: Standard
unificação: Padrão
Jonny had a plan gonna see the world then we had to go
Jonny tinha um plano de ver o mundo, então tivemos que ir
Gonna take his girl and then make the walk to Ontario
Vou pegar a garota dele e depois caminhar até Ontário
She said: "Why you looking at me that way?"
Ela disse: "Por que você está me olhando desse jeito?"
"You gonna go or are you gonna stay?"
"Você vai ou vai ficar?"
Get up, get up, get up, hear what I say
Levante-se, levante-se, levante-se, ouça o que eu digo
Wake up, wake up, wake up, go find a better way
Acorde, acorde, acorde, vá encontrar um caminho melhor
Get up, get up, get up, it´s a brand new day!
Levante-se, levante-se, levante-se, é um novo dia!
So we fly tonight on the east bound fray going anywhere
Então voamos hoje à noite na briga com destino ao leste, indo a qualquer lugar
Driving through the night through the wind and rain and took him all the way there
Dirigindo durante a noite através do vento e da chuva e o levou até lá
Gone in the hours as the miles slipped away
Desapareceu nas horas enquanto as milhas escapavam
in the sound of the wheels he could still hear her say
no som das rodas ele ainda podia ouvi-la dizer
Get up, get up, get up, whatever it takes
Levante-se, levante-se, levante-se, custe o que custar
Wake up, wake up, wake up, can your head shake
Acorde, acorde, acorde, sua cabeça pode balançar
Get up, get up, get up, it´s a brand new day!
Levante-se, levante-se, levante-se, é um novo dia!
It´s a brand new day
É um novo dia
Whatcha thinking about man you better get out
O que você está pensando, cara, é melhor você sair
I´m gonna be someone have my day in the sun
Eu serei alguém que terá meu dia ao sol
Whatever, you don´t know if you won´t try
Tanto faz, você não sabe se não vai tentar
So bye bye baby, bye bye baby, bye bye
Então, tchau, tchau, querido, tchau, tchau, tchau, tchau
Sometimes you lay awake thinkin´ ´bout the things you never told her
Às vezes você fica acordado pensando nas coisas que nunca contou a ela
So on a starry night from the noisy bar you telephoned her
Então, em uma noite estrelada, do bar barulhento, você telefonou para ela
"You could come down I´ll meet your train..."
"Você poderia descer, eu encontro seu trem..."
She just laughed and said: "Some people never change"
Ela apenas riu e disse: “Algumas pessoas nunca mudam”
Get up, get up, get up, hear what I say
Levante-se, levante-se, levante-se, ouça o que eu digo
Wake up, wake up, wake up, go find a better way
Acorde, acorde, acorde, vá encontrar um caminho melhor
Get up, get up, get up, it´s a brand new day!
Levante-se, levante-se, levante-se, é um novo dia!
It´s a brand new day
É um novo dia
Gotta find a better way
Tenho que encontrar uma maneira melhor
Turn down bye bye, bye bye baby, bye bye
Abaixe o volume, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
It´s a brand new day
É um novo dia
It´s a brand new day
É um novo dia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
