Open My Eyes كلمات أغنية ترجمة عربية

باكشيري - افتح عيني

by Buckcherry

Buckcherry - Open My Eyes كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Open My Eyes - Buckcherry
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Buckcherry Open My Eyes

Open My Eyes - BUCKCHERRY
افتح عيني - باكشيري
are able to be found on the internet, but they are way off. Like, drunk off. Lol. It's
يمكن العثور عليها على شبكة الإنترنت، لكنها بعيدة المنال. مثل، في حالة سكر. مضحك جداً. إنه
easy as long as you can fingerpick a little. Play the notes in parenthesis in the intro
سهل طالما يمكنك اختيار القليل. قم بتشغيل الملاحظات الموجودة بين قوسين في المقدمة
make the piano-to-guitar transition roll a little more. I like it better that way
اجعل الانتقال من البيانو إلى الجيتار أكثر قليلاً. أنا أحب ذلك بشكل أفضل بهذه الطريقة
Up to you. I'm not 100% on the chord in between the key-shift
متروك لك. أنا لست على وتر حساس بنسبة 100٪ بين تبديل المفاتيح
between the bridge and the last chorus. Throw me an email or leave a comment if youhave
بين الجسر والجوقة الأخيرة. أرسل لي بريدًا إلكترونيًا أو اترك تعليقًا إذا كان لديك
better! E-mail: kjlee2112@gmail.com Thanks!
أفضل! البريد الإلكتروني: kjlee2112@gmail.com شكرا!
Intro:
مقدمة:
Let ring
دع الرنين
Are you strong enough
هل أنت قوي بما فيه الكفاية
Do you feel my touch
هل تشعر بلمستي
You are the comfort in my eyes
أنت الراحة في عيني
Moving through the lust
التحرك من خلال الشهوة
Feeling dangerous
الشعور بالخطر
I wanna open the door to your life
أريد أن أفتح الباب لحياتك
(Chorus'after 2nd time go to bridge)
(الجوقة بعد المرة الثانية اذهب إلى الجسر)
E->F G Am - Asus2 - Am
ه->F G صباحا - Asus2 - صباحا
The steps we take on the way to free our minds
الخطوات التي نتخذها في طريق تحرير عقولنا
- us2
- لنا2
And lives have changed by the way we free our minds
وقد تغيرت الحياة بالطريقة التي نحرر بها عقولنا
And being with you was the moment
وكان وجودي معك هو اللحظة
I opened my eyes
فتحت عيني
(Play 2nd half of Intro here)
(العب النصف الثاني من المقدمة هنا)
When you sleep at night
عندما تنام ليلا
Are your dreams delight
هل احلامك فرحة
Do all your fantasies fill your head
هل كل تخيلاتك تملأ رأسك
I want to dance with you
أريد أن أرقص معك
With the midnight moon
مع قمر منتصف الليل
Want emotion and do it again
تريد العاطفة وتفعل ذلك مرة أخرى
(to Chorus--^)
(إلى الجوقة --^)
(Bridge)
(الجسر)
Breathing in, breathing out your love
التنفس، والتنفس حبك
Breathing in, breathing out my love
أتنفس، أتنفس حبي
Breathing in, breathing out your love
التنفس، والتنفس حبك
Come in closer now
اقترب الآن
To this love we found
لهذا الحب وجدنا
Are you able to take this flight
هل تستطيع أن تأخذ هذه الرحلة
It's come down to this
لقد وصل الأمر إلى هذا
The first time we kissed
أول مرة قبلنا
Like the ocean we sway you and I
مثل المحيط نحن نتأرجح أنا وأنت
(Chorus)
(جوقة)
F#->G A Bm - Bsus2 - Bm
F#->G A Bm - Bsus2 - Bm
The steps we take on the way to free our minds
الخطوات التي نتخذها في طريق تحرير عقولنا
- s2
- س2
And lives have changed by the way we free our minds
وقد تغيرت الحياة بالطريقة التي نحرر بها عقولنا
And being with you was the moment
وكان وجودي معك هو اللحظة
I opened my eyes
فتحت عيني
(the piano at the end is the same progression as the intro, just moved up to D, D/F#, G
(البيانو في النهاية هو نفس تقدم المقدمة، انتقل للتو إلى D، D/F#، G
End on D.
تنتهي عند د.
Let me know if you need anything specified or cleared up thanks!
اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت بحاجة إلى أي شيء محدد أو واضح، شكرًا!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.