Open My Eyes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Buckcherry - Otwórz moje oczy

by Buckcherry

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buckcherry Open My Eyes

Open My Eyes - BUCKCHERRY
Otwórz moje oczy - BUCKCHERRY
are able to be found on the internet, but they are way off. Like, drunk off. Lol. It's
można je znaleźć w Internecie, ale są one bardzo odległe. Jakbym był pijany. Kupa śmiechu. To jest
easy as long as you can fingerpick a little. Play the notes in parenthesis in the intro
łatwe, o ile potrafisz trochę popykać palcami. Zagraj nuty w nawiasach we wstępie
make the piano-to-guitar transition roll a little more. I like it better that way
spraw, aby przejście z fortepianu na gitarę było trochę bardziej dynamiczne. Tak mi się bardziej podoba
Up to you. I'm not 100% on the chord in between the key-shift
Zależy od ciebie. Nie jestem w 100% zorientowany na akord pomiędzy przesunięciem klawisza
between the bridge and the last chorus. Throw me an email or leave a comment if youhave
pomiędzy przejściem a ostatnim refrenem. Wyślij mi e-mail lub zostaw komentarz, jeśli masz
better! E-mail: kjlee2112@gmail.com Thanks!
lepiej! E-mail: kjlee2112@gmail.com Dzięki!
Intro:
Wprowadzenie:
Let ring
Niech zadzwoni
Are you strong enough
Czy jesteś wystarczająco silny
Do you feel my touch
Czy czujesz mój dotyk
You are the comfort in my eyes
Jesteś pocieszeniem w moich oczach
Moving through the lust
Poruszanie się poprzez pożądanie
Feeling dangerous
Poczucie zagrożenia
I wanna open the door to your life
Chcę otworzyć drzwi do Twojego życia
(Chorus'after 2nd time go to bridge)
(Refren po raz drugi idź na mostek)
E->F G Am - Asus2 - Am
E->F G Am – Asus2 – Am
The steps we take on the way to free our minds
Kroki, które podejmujemy na drodze do uwolnienia naszych umysłów
- us2
- my2
And lives have changed by the way we free our minds
A życie zmieniło się dzięki temu, że uwolniliśmy nasze umysły
And being with you was the moment
A bycie z tobą było tą chwilą
I opened my eyes
Otworzyłem oczy
(Play 2nd half of Intro here)
(Odtwórz tutaj drugą połowę wstępu)
When you sleep at night
Kiedy śpisz w nocy
Are your dreams delight
Czy Twoje sny są rozkoszą
Do all your fantasies fill your head
Czy wszystkie twoje fantazje wypełnią twoją głowę
I want to dance with you
Chcę z tobą zatańczyć
With the midnight moon
Z księżycem o północy
Want emotion and do it again
Chcesz emocji i zrób to jeszcze raz
(to Chorus--^)
(do Chorusa--^)
(Bridge)
(Most)
Breathing in, breathing out your love
Wdech i wydech Twojej miłości
Breathing in, breathing out my love
Wdech, wydech, moja miłości
Breathing in, breathing out your love
Wdech i wydech Twojej miłości
Come in closer now
Podejdź teraz bliżej
To this love we found
Do tej miłości, którą znaleźliśmy
Are you able to take this flight
Czy możesz polecieć tym samolotem
It's come down to this
Wszystko sprowadza się do tego
The first time we kissed
Pierwszy raz się całowaliśmy
Like the ocean we sway you and I
Jak ocean, kołyszemy ciebie i mnie
(Chorus)
(Refren)
F#->G A Bm - Bsus2 - Bm
F#->G A Bm - Bsus2 - Bm
The steps we take on the way to free our minds
Kroki, które podejmujemy na drodze do uwolnienia naszych umysłów
- s2
- s2
And lives have changed by the way we free our minds
A życie zmieniło się dzięki temu, że uwolniliśmy nasze umysły
And being with you was the moment
A bycie z tobą było tą chwilą
I opened my eyes
Otworzyłem oczy
(the piano at the end is the same progression as the intro, just moved up to D, D/F#, G
(fortepian na końcu ma tę samą progresję co intro, tylko przesunięty do D, D/F#, G
End on D.
Koniec na D.
Let me know if you need anything specified or cleared up thanks!
Daj mi znać, jeśli potrzebujesz czegoś określonego lub wyjaśnionego, dzięki!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.