Don't Come Back Knockin' Paroles Traduction Française
Buddy Holly - Ne reviens pas frapper
by Buddy Holly
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't Come Back Knocking - Buddy Holly
Ne reviens pas frapper - Buddy Holly
Buddy Holly
Copain Holly
Don't Come Back Knocking (1955)
Ne reviens pas frapper (1955)
(Buddy Holly/Sue Parrish)
(Buddy Holly/Sue Parrish)
Now on: "Down the Line - Rarities (CD 1)"
Maintenant sur : "Down the Line - Rarities (CD 1)"
This is what I could figure out. The chords are of course not always plain
C'est ce que j'ai pu comprendre. Les accords ne sont bien sûr pas toujours clairs
major chords, sometimes you have to add the 7 or 6. The solos are not
accords majeurs, il faut parfois ajouter le 7 ou le 6. Les solos ne sont pas
exactly what Holly plays but it's at least close. I can't really make up my
exactement ce que joue Holly mais c'est au moins proche. Je n'arrive pas vraiment à me rattraper
mind whether the guitar on the recording is finger-picked or not. In this
faites attention à ce que la guitare sur l'enregistrement soit jouée au doigt ou non. Dans ce
case some notes add themselves naturally to the main line I tabbed below.
Dans ce cas, certaines notes s'ajoutent naturellement à la ligne principale que j'ai tabulée ci-dessous.
Even though there are some imperfections here and there, I'm especially
Même s'il y a quelques imperfections ici et là, je suis particulièrement
dissatisfied with bar 10 of SOLO 1. I hear two notes played simultaneously
insatisfait de la mesure 10 du SOLO 1. J'entends deux notes jouées simultanément
there but I can't figure out how to play them. Must be some special
là mais je n'arrive pas à comprendre comment les jouer. Ça doit être quelque chose de spécial
Rockabilly voicing that I just don't know. Do you? Comments and corrections
Rockabilly exprime cela, je ne sais tout simplement pas. Est-ce que tu? Commentaires et corrections
are highly welcome!
sont les bienvenus !
Well, when you went away and left me all alone
Eh bien, quand tu es parti et que tu m'as laissé tout seul
While you played around, I waited at home
Pendant que tu jouais, j'attendais à la maison
Don't come back knockin' at my heart's closed door
Ne reviens pas frapper à la porte fermée de mon cœur
Or I won't be home, don't call and knock no more
Ou je ne serai pas à la maison, n'appelle plus et ne frappe plus
You had all my heart, was your very own
Tu avais tout mon cœur, tu étais le tien
You weren't satisfied, now I'll go on alone
Tu n'étais pas satisfait, maintenant je vais continuer seul
Don't come back knockin' at my heart's closed door
Ne reviens pas frapper à la porte fermée de mon cœur
Or I won't be home, don't call and knock no more
Ou je ne serai pas à la maison, n'appelle plus et ne frappe plus
Well, I found you're a rover and it's made me blue
Eh bien, j'ai découvert que tu étais un rover et ça m'a rendu bleu
Like a talent scout you want some love that's new
Comme un découvreur de talents, tu veux un peu d'amour nouveau
Don't come back knockin' at my heart's closed door
Ne reviens pas frapper à la porte fermée de mon cœur
Or I won't be home, don't call and knock no more
Ou je ne serai pas à la maison, n'appelle plus et ne frappe plus
Well, pity those with hearts so empty and cold
Eh bien, ayez pitié de ceux qui ont le cœur si vide et si froid
To never know true love, a treasure to hold
Ne jamais connaître le véritable amour, un trésor à détenir
Don't come back knockin' at my heart's closed door
Ne reviens pas frapper à la porte fermée de mon cœur
Or I won't be home, don't call and knock no more
Ou je ne serai pas à la maison, n'appelle plus et ne frappe plus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
