Don't Come Back Knockin' Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Buddy Holly - Kapıyı Çalarak Geri Dönme

by Buddy Holly

Buddy Holly - Don't Come Back Knockin' şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Don't Come Back Knockin' - Buddy Holly
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Buddy Holly Don't Come Back Knockin'

Don't Come Back Knocking - Buddy Holly
Kapıyı Çalarak Geri Dönme - Buddy Holly
Buddy Holly
dostum holly
Don't Come Back Knocking (1955)
Kapıyı Çalarak Geri Dönme (1955)
(Buddy Holly/Sue Parrish)
(Buddy Holly/Sue Parrish)
Now on: "Down the Line - Rarities (CD 1)"
Şimdi: "Down the Line - Nadirlikler (CD 1)"
This is what I could figure out. The chords are of course not always plain
Bunu anlayabildim. Akorlar elbette her zaman sade değildir
major chords, sometimes you have to add the 7 or 6. The solos are not
majör akorlar, bazen 7 veya 6'yı eklemeniz gerekir.
exactly what Holly plays but it's at least close. I can't really make up my
tam olarak Holly'nin oynadığı şey ama en azından ona yakın. Gerçekten telafi edemiyorum
mind whether the guitar on the recording is finger-picked or not. In this
kayıttaki gitarın parmakla seçilip seçilmediğine dikkat edin. bunda
case some notes add themselves naturally to the main line I tabbed below.
Bazı notların aşağıda sekme olarak belirttiğim ana satıra kendiliğinden eklenmesi durumunda.
Even though there are some imperfections here and there, I'm especially
Her ne kadar burada burada bazı kusurlar olsa da, ben özellikle
dissatisfied with bar 10 of SOLO 1. I hear two notes played simultaneously
SOLO 1'in 10. barından memnun değilim. Aynı anda iki notanın çalındığını duyuyorum
there but I can't figure out how to play them. Must be some special
orada ama onları nasıl oynayacağımı çözemiyorum. Biraz özel olmalı
Rockabilly voicing that I just don't know. Do you? Comments and corrections
Rockabilly bilmediğimi dile getiriyor. Yapıyor musun? Yorumlar ve düzeltmeler
are highly welcome!
son derece hoş geldiniz!
Well, when you went away and left me all alone
Sen gittiğinde ve beni yapayalnız bıraktığında
While you played around, I waited at home
Sen etrafta oynarken ben evde bekledim
Don't come back knockin' at my heart's closed door
Kalbimin kapalı kapısını çalarak geri dönme
Or I won't be home, don't call and knock no more
Yoksa evde olmayacağım, arama ve kapıyı çalma artık
You had all my heart, was your very own
Bütün kalbime sahiptin, senindi
You weren't satisfied, now I'll go on alone
Memnun kalmadın, artık tek başıma devam edeceğim
Don't come back knockin' at my heart's closed door
Kalbimin kapalı kapısını çalarak geri dönme
Or I won't be home, don't call and knock no more
Yoksa evde olmayacağım, arama ve kapıyı çalma artık
Well, I found you're a rover and it's made me blue
Senin bir gezgin olduğunu buldum ve bu beni üzdü
Like a talent scout you want some love that's new
Bir yetenek avcısı gibi yeni bir aşk istiyorsun
Don't come back knockin' at my heart's closed door
Kalbimin kapalı kapısını çalarak geri dönme
Or I won't be home, don't call and knock no more
Yoksa evde olmayacağım, arama ve kapıyı çalma artık
Well, pity those with hearts so empty and cold
Yazık kalpleri bu kadar boş ve soğuk olanlara
To never know true love, a treasure to hold
Gerçek aşkı asla bilememek, tutulacak bir hazine
Don't come back knockin' at my heart's closed door
Kalbimin kapalı kapısını çalarak geri dönme
Or I won't be home, don't call and knock no more
Yoksa evde olmayacağım, arama ve kapıyı çalma artık

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.