Girdap Testo Traduzione Italiana

Buray-Girdap

by Buray

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buray Girdap

Kal yanımda, tenin yaz gözlerin girdap
Resta al mio fianco, la tua pelle è estate, i tuoi occhi sono un vortice
Unutmak mümkün değil
È impossibile dimenticare
Yar sal saçlarını karışsın ellerime
Lascia che i tuoi capelli si aggroviglino tra le mie mani.
Sensiz hayat sürgün gibi
La vita senza di te è come l'esilio
Yüreğimi sardı şu hatıralar
Questi ricordi mi hanno toccato il cuore
Dalıyorum hep sana oldu sabah
Mi tuffo sempre in te la mattina
Bir bakmışım teslimim korkulara sen yokken
Ho visto che mi arrendevo alle paure mentre eri via.
Koyulmaz zaten aşka kural
In ogni caso non ci sono regole per l'amore
Yakışmaz dudağıma başka dudak
Un altro labbro non si adatta alle mie labbra
Isıtmaz sen gibi başka kucak Ouohh
Nessun altro giro come te mi riscalda Ouohh
Sanki sessiz,
È come se fosse silenzioso
Her yer soğuk her yer gri,
Ovunque è freddo, ovunque è grigio,
Birden hasret vurduğunda
Quando all'improvviso provi desiderio
Gel nefessizim,
Vieni, sono senza fiato
Ben susuz, hep çaresiz,
Ho sete, sempre impotente,
Her şey eksik yokluğunda
Manca tutto in tua assenza
Kal yanımda, tenin yaz gözlerin girdap
Resta al mio fianco, la tua pelle è estate, i tuoi occhi sono un vortice
Unutmak mümkün değil
È impossibile dimenticare
Yar sal saçlarını karışsın ellerime
Lascia che i tuoi capelli si aggroviglino tra le mie mani.
Sensiz hayat sürgün gibi
La vita senza di te è come l'esilio
Gidiyor yine aklım
La mia mente va di nuovo
Beni yakacaksa yar yaksın
Se vuole bruciarmi, lascia che mi bruci
Hep sen diye öldüğüm kahreden o upuzun geceler mi günahsız?
Quelle notti lunghe e agonizzanti in cui sono sempre morto a causa tua, sono senza peccato?
Beni ağlattı
mi ha fatto piangere
Kanar her tarafım yaralandım
Sanguino ovunque, sono ferito
Gel dön diye gözlüyorum yolunu
Sto aspettando il tuo modo di tornare
Eksik bir yanım, işin aslı
C'è una parte di me che manca, la verità è
Sanki sessiz,
È come se fosse silenzioso
Her yer soğuk her yer gri,
Ovunque è freddo, ovunque è grigio,
Birden hasret vurduğunda
Quando all'improvviso provi desiderio
Gel nefessizim,
Vieni, sono senza fiato
Ben susuz, hep çaresiz,
Ho sete, sempre impotente,
Her şey eksik yokluğunda
Manca tutto in tua assenza
Kal yanımda, tenin yaz gözlerin girdap
Resta al mio fianco, la tua pelle è estate, i tuoi occhi sono un vortice
Unutmak mümkün değil
È impossibile dimenticare
Yar sal saçlarını karışsın ellerime
Lascia che i tuoi capelli si aggroviglino tra le mie mani.
Sensiz hayat sürgün gibi
La vita senza di te è come l'esilio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.