Girdap Letras Tradução em Português

Buray-Girdap

by Buray

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buray Girdap

Kal yanımda, tenin yaz gözlerin girdap
Fique ao meu lado, sua pele é verão, seus olhos são um redemoinho
Unutmak mümkün değil
É impossível esquecer
Yar sal saçlarını karışsın ellerime
Deixe seu cabelo ficar emaranhado em minhas mãos.
Sensiz hayat sürgün gibi
A vida sem você é como o exílio
Yüreğimi sardı şu hatıralar
Essas lembranças tocaram meu coração
Dalıyorum hep sana oldu sabah
Eu sempre mergulho em você pela manhã
Bir bakmışım teslimim korkulara sen yokken
Vi que me entreguei aos medos enquanto você estava fora.
Koyulmaz zaten aşka kural
Não existem regras para o amor de qualquer maneira
Yakışmaz dudağıma başka dudak
Outro lábio não combina com meus lábios
Isıtmaz sen gibi başka kucak Ouohh
Nenhuma outra volta como a sua me aquece Ouohh
Sanki sessiz,
É como silêncio
Her yer soğuk her yer gri,
Em todo lugar está frio, em todo lugar está cinza,
Birden hasret vurduğunda
Quando de repente você sente saudade
Gel nefessizim,
Venha, estou sem fôlego
Ben susuz, hep çaresiz,
Estou com sede, sempre indefeso,
Her şey eksik yokluğunda
Tudo está faltando na sua ausência
Kal yanımda, tenin yaz gözlerin girdap
Fique ao meu lado, sua pele é verão, seus olhos são um redemoinho
Unutmak mümkün değil
É impossível esquecer
Yar sal saçlarını karışsın ellerime
Deixe seu cabelo ficar emaranhado em minhas mãos.
Sensiz hayat sürgün gibi
A vida sem você é como o exílio
Gidiyor yine aklım
Minha mente está indo de novo
Beni yakacaksa yar yaksın
Se ele vai me queimar, deixe-o me queimar
Hep sen diye öldüğüm kahreden o upuzun geceler mi günahsız?
Aquelas noites longas e agonizantes em que sempre morri por sua causa são sem pecado?
Beni ağlattı
me fez chorar
Kanar her tarafım yaralandım
Estou sangrando por toda parte, estou ferido
Gel dön diye gözlüyorum yolunu
Estou esperando seu jeito de voltar
Eksik bir yanım, işin aslı
Há uma parte de mim que está faltando, a verdade é
Sanki sessiz,
É como silêncio
Her yer soğuk her yer gri,
Em todo lugar está frio, em todo lugar está cinza,
Birden hasret vurduğunda
Quando de repente você sente saudade
Gel nefessizim,
Venha, estou sem fôlego
Ben susuz, hep çaresiz,
Estou com sede, sempre indefeso,
Her şey eksik yokluğunda
Tudo está faltando na sua ausência
Kal yanımda, tenin yaz gözlerin girdap
Fique ao meu lado, sua pele é verão, seus olhos são um redemoinho
Unutmak mümkün değil
É impossível esquecer
Yar sal saçlarını karışsın ellerime
Deixe seu cabelo ficar emaranhado em minhas mãos.
Sensiz hayat sürgün gibi
A vida sem você é como o exílio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.