Olmuşum Leyla Songtekst Nederlandse Vertaling

Buray - Ik ben Leyla geworden

by Buray

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buray Olmuşum Leyla

Sen güneşin doğuşu gibi, bekledim sabaha kadar
Je bent als de zonsopgang, ik heb gewacht tot de ochtend
Sen ilacı her çilenin, gel sormadan
Jij bent de remedie voor elk lijden, kom zonder te vragen
Yandım bir bakışla bu nasıl endam
Ik ben verbrand, hoe kan ik dit met slechts één blik begrijpen?
Aldı aklımı, o gözlerin derya
Je nam mijn gedachten, die ogen van jou
Ah ben hasretinden olmuşum leyla
Oh, ik ben verdwaald vanwege jouw verlangen, Leyla
Bu ne davet, durdu kalbim, böyle mi sevda
Wat een uitnodiging, mijn hart stond stil, is dit hoe liefde is?
Al beni al, yüreğine sar, dönsün devran
Neem mij, neem mij, wikkel mij in je hart, laat het omdraaien
Belki yalan belki masal, hiç aldırmam
Misschien is het een leugen, misschien is het een sprookje, dat vind ik helemaal niet erg
Yaz satır satır al şu kaderimi eline, döndüm deliye
Schrijf mijn lot regel voor regel en neem het in jouw handen, ik werd gek
Ben kapılmadım kimseye böylesine, oldun hediye
Ik ben niet voor zo iemand gevallen, jij werd een geschenk.
Yandım bir bakışla bu nasıl endam
Ik ben verbrand, hoe kan ik dit met slechts één blik begrijpen?
Aldı aklımı, o gözlerin derya
Je nam mijn gedachten, die ogen van jou
Yandım bir bakışla bu nasıl endam
Ik ben verbrand, hoe kan ik dit met slechts één blik begrijpen?
Aldı aklımı, o gözlerin derya
Je nam mijn gedachten, die ogen van jou
Ah ben hasretinden olmuşum leyla
Oh, ik ben verdwaald vanwege jouw verlangen, Leyla
Bu ne davet, durdu kalbim, böyle mi sevda
Wat een uitnodiging, mijn hart stond stil, is dit hoe liefde is?
Yok ki bir tarifi
Er is geen recept
Sanki uzunca bir tatil
Het is als een lange vakantie
Aşk böyle gel tabi yarim
Liefde is zo, natuurlijk, mijn liefste
Ver elini, pek de bir narin
Geef me je hand, je bent zo delicaat
Yaz satır satır al şu kaderimi eline, döndüm deliye
Schrijf mijn lot regel voor regel en neem het in jouw handen, ik werd gek
Ben kapılmadım kimseye böylesine, oldun hediye
Ik ben niet voor zo iemand gevallen, jij werd een geschenk.
Yandım bir bakışla bu nasıl endam
Ik ben verbrand, hoe kan ik dit met slechts één blik begrijpen?
Aldı aklımı, o gözlerin derya
Je nam mijn gedachten, die ogen van jou
Ah ben hasretinden olmuşum leyla
Oh, ik ben verdwaald vanwege jouw verlangen, Leyla
Bu ne davet, durdu kalbim, böyle mi sevda
Wat een uitnodiging, mijn hart stond stil, is dit hoe liefde is?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.