The Safeword Letra Traducción al Español
César - La palabra segura
by Caesar
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Added by: Rutger
Añadido por: Rutger
http://www.caesartheband.com/
http://www.caesartheband.com/
Intro: Dm
Introducción: Dm
Don't stop 'till I give the safeword.
No pares hasta que te dé la palabra de seguridad.
Maybe you have not heard.
Quizás no lo hayas oído.
Wonder what it was.
Me pregunto qué fue.
This is not about the devil but the way to heaven,
No se trata del diablo sino del camino al cielo,
baby I can cope.
Bebé, puedo arreglármelas.
Uh, it's only bruised, it's only bruised.
Uh, sólo está magullado, sólo está magullado.
I don't need you telling me what's wise,
No necesito que me digas lo que es sabio,
it's only my per-cep-tion right?
es sólo mi percepción ¿verdad?
[
[
I am just a little stranger,
Sólo soy un poco extraño,
this is what I'm made of, this is what I want.
De esto estoy hecho, esto es lo que quiero.
Maybe you are on the wrong side,
Quizás estés en el lado equivocado,
surely not on my side
seguramente no de mi lado
baby, you can go.
Cariño, puedes irte.
True, it wasn't you who got me bruised, that may be right.
Es cierto que no fuiste tú quien me lastimó, puede que sea cierto.
If you don't wanna try then maybe I
Si no quieres intentarlo entonces tal vez yo
can save my-self.
puedo salvarme a mí mismo.
instr.:
instrucción:
(staccato:)
(entrecortado :)
Don't stop 'till you hit the right spot,
No pares hasta llegar al lugar correcto,
'till you make my heart throb,
hasta que hagas palpitar mi corazón,
this is what I want.
esto es lo que quiero.
I've been waiting for the safeword but it really won't hurt
He estado esperando la palabra de seguridad pero realmente no hará daño.
baby, I can cope.
Cariño, puedo arreglármelas.
True, it wasn't you who got me bruised, that may be right.
Es cierto que no fuiste tú quien me lastimó, puede que sea cierto.
If you don't wanna try then maybe I
Si no quieres intentarlo entonces tal vez yo
will try my-self to lighten up my life,
Intentaré por mí mismo iluminar mi vida,
it's only my per-cep-tion right?
es sólo mi percepción ¿verdad?
Safe-word, safe-word, safeword, safeword, it really hurts
Palabra segura, palabra segura, palabra segura, palabra segura, realmente duele
End on
Terminar en
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.