The Safeword Testo Traduzione Italiana
Cesare – La parola sicura
by Caesar
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Added by: Rutger
Aggiunto da: Rutger
http://www.caesartheband.com/
http://www.caesartheband.com/
Intro: Dm
Introduzione: Dm
Don't stop 'till I give the safeword.
Non fermarti finché non ti darò la parola di sicurezza.
Maybe you have not heard.
Forse non hai sentito.
Wonder what it was.
Mi chiedo cosa fosse.
This is not about the devil but the way to heaven,
Non si tratta del diavolo ma della via per il paradiso,
baby I can cope.
tesoro, posso farcela.
Uh, it's only bruised, it's only bruised.
Uh, è solo ammaccato, è solo ammaccato.
I don't need you telling me what's wise,
Non ho bisogno che tu mi dica cosa è saggio,
it's only my per-cep-tion right?
è solo la mia percezione, giusto?
[
[
I am just a little stranger,
Sono solo un po' estraneo,
this is what I'm made of, this is what I want.
questo è ciò di cui sono fatto, questo è ciò che voglio.
Maybe you are on the wrong side,
Forse sei dalla parte sbagliata,
surely not on my side
sicuramente non dalla mia parte
baby, you can go.
tesoro, puoi andare.
True, it wasn't you who got me bruised, that may be right.
È vero, non sei stato tu a farmi male, forse è vero.
If you don't wanna try then maybe I
Se non vuoi provarci, forse io
can save my-self.
posso salvarmi.
instr.:
istru.:
(staccato:)
(staccato:)
Don't stop 'till you hit the right spot,
Non fermarti finché non raggiungi il punto giusto
'till you make my heart throb,
finché non mi farai battere il cuore,
this is what I want.
questo è quello che voglio.
I've been waiting for the safeword but it really won't hurt
Stavo aspettando la parola di sicurezza, ma davvero non farà male
baby, I can cope.
tesoro, posso farcela.
True, it wasn't you who got me bruised, that may be right.
È vero, non sei stato tu a farmi male, forse è vero.
If you don't wanna try then maybe I
Se non vuoi provarci, forse io
will try my-self to lighten up my life,
proverò a alleggerirmi la vita,
it's only my per-cep-tion right?
è solo la mia percezione, giusto?
Safe-word, safe-word, safeword, safeword, it really hurts
Parola sicura, parola sicura, parola sicura, parola sicura, fa davvero male
End on
Fine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.