Sick of You Paroles Traduction Française
GÂTEAU - J'en ai marre de toi
by CAKE
CAKE - Sick of You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
So, I realized UG doesn't actually have the chart for this song, although
Donc, j'ai réalisé qu'UG n'avait pas réellement le classement de cette chanson, même si
it's very simple. I found it charted on 1stchords.com (I don't know who
c'est très simple. Je l'ai trouvé sur 1stchords.com (je ne sais pas qui
posted it first to give them credit) and changed it a little as I saw fit.
je l'ai posté en premier pour leur donner du crédit) et je l'ai modifié un peu comme bon me semblait.
Intro: E A2 D2 E Esus (2x)
Intro : E A2 D2 E Esus (2x)
Verse 1:
Verset 1 :
I'm so sick of you, so sick of me, I don't want to be with you (2x)
J'en ai tellement marre de toi, tellement marre de moi, je ne veux pas être avec toi (2x)
Chorus:
Chœur :
I . . . want to fly away (2x)
Je. . . je veux m'envoler (2x)
Verse 2:
Verset 2 :
I'm so sick of work, so sick of play, I don't need another day (2x)
J'en ai tellement marre du travail, tellement marre de jouer, je n'ai pas besoin d'un autre jour (2x)
Chorus:
Chœur :
I . . . need a hideaway (2x)
Je. . . besoin d'un refuge (2x)
(Continue progression three more times with Ooohs and Heys)
(Continuez la progression trois fois de plus avec Ooohs et Heys)
Bridge:
Pont :
Every shiny toy that at first brings you joy
Chaque jouet brillant qui vous apporte au début de la joie
Will always start to coy and annoy
Commencera toujours à être timide et à ennuyer
Every camera, every phone, all the music that you own
Chaque appareil photo, chaque téléphone, toute la musique que vous possédez
Won't change the fact you're all alone (All alone!)
Cela ne changera pas le fait que vous êtes tout seul (Tout seul !)
Every piece of land, every city that you plan
Chaque morceau de terrain, chaque ville que vous planifiez
Will crumble into tiny grains of sand
S'effondrera en minuscules grains de sable
Everything you find that at first seems to shine
Tout ce que tu trouves et qui au premier abord semble briller
Always turns into the same old grind (Same old grind!)
Se transforme toujours en la même vieille mouture (Même vieille mouture !)
Everything after this point keeps getting layered onto each other after two
Tout ce qui suit après ce point continue de se superposer après deux
plays through (also, don't forget the Heys throughout, haha)
joue (aussi, n'oubliez pas les Heys tout au long, haha)
Chorus:
Chœur :
I . . . want to fly away
Je. . . je veux m'envoler
Verse 1:
Verset 1 :
I'm so sick of you, so sick of me, I don't want to be with you
J'en ai tellement marre de toi, tellement marre de moi, je ne veux pas être avec toi
End:
Fin :
Every little dance, every end of that romance
Chaque petite danse, chaque fin de cette romance
All alone (All alone!), all alone
Tout seul (Tout seul !), tout seul
Everything you find that at first seems to shine
Tout ce que tu trouves et qui au premier abord semble briller
Always turns into the same old grind
Se transforme toujours en la même vieille routine
...and I think it fades out on:
... et je pense que ça disparaît :
"Every camera, every phone, all the music that you own..."
"Chaque appareil photo, chaque téléphone, toute la musique que vous possédez..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
