Sick of You Versuri Traducere în Română
CAKE - Bolnav de tine
by CAKE
CAKE - Sick of You versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
So, I realized UG doesn't actually have the chart for this song, although
Deci, mi-am dat seama că UG nu are de fapt topul pentru această melodie, deși
it's very simple. I found it charted on 1stchords.com (I don't know who
este foarte simplu. L-am găsit grafic pe 1stchords.com (nu știu cine
posted it first to give them credit) and changed it a little as I saw fit.
l-am postat mai întâi pentru a le da credit) și l-am schimbat puțin după cum am considerat de cuviință.
Intro: E A2 D2 E Esus (2x)
Introducere: E A2 D2 E Esus (2x)
Verse 1:
Versetul 1:
I'm so sick of you, so sick of me, I don't want to be with you (2x)
Sunt atât de sătul de tine, atât de săturat de mine, nu vreau să fiu cu tine (2x)
Chorus:
Refren:
I . . . want to fly away (2x)
eu . . . vreau să zboare departe (2x)
Verse 2:
Versetul 2:
I'm so sick of work, so sick of play, I don't need another day (2x)
Sunt atât de săturat de muncă, atât de săturat de joacă, nu am nevoie de încă o zi (2x)
Chorus:
Refren:
I . . . need a hideaway (2x)
eu . . . am nevoie de o ascunzătoare (2x)
(Continue progression three more times with Ooohs and Heys)
(Continuați progresul de încă trei ori cu Ooohs și Heys)
Bridge:
Pod:
Every shiny toy that at first brings you joy
Fiecare jucărie strălucitoare care la început îți aduce bucurie
Will always start to coy and annoy
Întotdeauna va începe să se timidească și să enerveze
Every camera, every phone, all the music that you own
Fiecare cameră, fiecare telefon, toată muzica pe care o dețineți
Won't change the fact you're all alone (All alone!)
Nu va schimba faptul că ești singur (Singur!)
Every piece of land, every city that you plan
Fiecare bucată de pământ, fiecare oraș pe care îl plănuiești
Will crumble into tiny grains of sand
Se va sfărâma în granule minuscule de nisip
Everything you find that at first seems to shine
Tot ceea ce găsești și care la început pare să strălucească
Always turns into the same old grind (Same old grind!)
Întotdeauna se transformă în aceeași măcinare veche (Aceeași măcinare veche!)
Everything after this point keeps getting layered onto each other after two
Totul după acest punct continuă să fie stratificat unul peste altul după două
plays through (also, don't forget the Heys throughout, haha)
joacă prin (de asemenea, nu uitați Heys pe tot parcursul, haha)
Chorus:
Refren:
I . . . want to fly away
eu . . . vreau să zboare departe
Verse 1:
Versetul 1:
I'm so sick of you, so sick of me, I don't want to be with you
Sunt atât de sătul de tine, atât de sătul de mine, că nu vreau să fiu cu tine
End:
Sfârșit:
Every little dance, every end of that romance
Fiecare dans mic, fiecare sfârșit al acelui romantism
All alone (All alone!), all alone
Tot singur (Tot singur!), Tot singur
Everything you find that at first seems to shine
Tot ceea ce găsești și care la început pare să strălucească
Always turns into the same old grind
Întotdeauna se transformă în aceeași grind veche
...and I think it fades out on:
... și cred că se estompează pe:
"Every camera, every phone, all the music that you own..."
„Fiecare cameră, fiecare telefon, toată muzica pe care o deții...”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
