Arizona Whiz Paroles Traduction Française

Cal Smith - Le génie de l'Arizona

by Cal Smith

Cal Smith - Arizona Whiz paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Arizona Whiz - Cal Smith
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cal Smith Arizona Whiz

The campus crowd was noisy as we waited for the show
La foule du campus était bruyante pendant que nous attendions le spectacle.
Everyone had come to see the king of rock and roll
Tout le monde était venu voir le roi du rock and roll
But when they pulled back the curtain one old man stepped out
Mais quand ils ont tiré le rideau, un vieil homme est sorti
He climbed upon a stool and a hush fell upon the crowd
Il grimpa sur un tabouret et le silence tomba sur la foule.
He said folks I??m sorry but the star ain??t gonna show
Il a dit, les amis, je suis désolé mais la star ne va pas se montrer
He missed the plane in Abilene and they said to let you know
Il a raté l'avion à Abilene et ils ont dit de vous le faire savoir.
But they??ll give back your money anytime you want to leave
Mais ils vous rendront votre argent chaque fois que vous voudrez partir.
Then he took out his old mouth harp and he wiped it on his sleeve
Puis il a sorti sa vieille harpe à bouche et l'a essuyé sur sa manche
He sang about the Mardi Gras some blues and love and war
Il a chanté sur le Mardi Gras du blues, de l'amour et de la guerre
And how nobody takes the time to care much anymore
Et comme plus personne ne prend le temps de s'en soucier
He played that harp like it was part of that old guitar of his
Il jouait de cette harpe comme si elle faisait partie de sa vieille guitare.
And truth was just a natural thing for the Arizona Whiz
Et la vérité était une chose naturelle pour le génie de l'Arizona.
Then he sang a song of glory and how he??d fly away
Puis il a chanté un chant de gloire et comment il s'envolerait
Said thank you folks you sure been nice then he left the stage
Il a dit merci les amis, vous avez été gentils, puis il a quitté la scène.
Though they only paid him 20 bucks that night the world was his
Même s'ils ne lui ont payé que 20 dollars cette nuit-là, le monde lui appartenait
Cause not a soul walked out the door on the Arizona Whiz
Parce que pas une âme n'a franchi la porte de l'Arizona Whiz
He was old and he was wrinkled he was bent and he was broke
Il était vieux et il était ridé, il était courbé et il était fauché
In a pair of faded blue jeans with a scarf around his throat
Dans un jean bleu délavé avec un foulard autour de la gorge
And he could sing a hurtin?? song like the memory was his
Et il pourrait chanter un blessin ?? chanson comme si le souvenir lui appartenait
You could almost see the scars on the Arizona Whiz
On pouvait presque voir les cicatrices sur l'Arizona Whiz
Folks I??d like to say this song??s for you but to tell it like it is
Les amis, j'aimerais dire que cette chanson est pour vous mais la dire telle qu'elle est
If you don??t mind this one??s for the Arizona Whiz
Si cela ne vous dérange pas, celui-ci est destiné à l'Arizona Whiz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.