Summer Days Paroles Traduction Française

Carlos Bertonatti - Jours d'été

by Carlos Bertonatti

Carlos Bertonatti - Summer Days paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Summer Days - Carlos Bertonatti
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carlos Bertonatti Summer Days

TAB BY: DON CZARSKI
ONGLET PAR : DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
COURRIEL : GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
SUMMER DAYS
JOURS D'ÉTÉ
CARLOS BERTONATTI
CARLOS BERTONATTI
sl.
sl.
INTRO: / Bm E A D
INTRO : / Bm E A D
VERSE:
VERSET :
Why-yyy-yy
Pourquoi-aaa-aa
Do I feel this way when anyone says your name?
Est-ce que je ressens cela quand quelqu'un prononce ton nom ?
Cause I-I-I
Parce que je-je-je
I try so hard to regain
J'essaie si fort de retrouver
The love that was lost when you said goodbye,
L'amour qui a été perdu quand tu as dit au revoir,
The tears I've cried woo-ooh
Les larmes que j'ai pleurées woo-ooh
CHORUS:
CHŒUR :
Well it looks like summer isn't gonna wish you well.
Eh bien, il semble que l'été ne vous souhaite pas du bien.
I wish that song would never tell
J'aimerais que cette chanson ne le dise jamais
All the secrets that we shared in that motel.
Tous les secrets que nous avons partagés dans ce motel.
I wish that I could write a book
J'aimerais pouvoir écrire un livre
About the way you talk and look
À propos de la façon dont tu parles et regardes
I wanna go back can I re-wind
Je veux y retourner, puis-je rembobiner
Cause all thats on my mind are summer days
Parce que tout ce que je pense, ce sont les jours d'été
Summer days
Jours d'été
Can you come back to me?
Peux-tu revenir vers moi ?
Oh oh
Oh oh
VERSE:
VERSET :
Tiiiiime
Tiiiiime
Don't seem to be a blessing in disguise.
Cela ne semble pas être une bénédiction déguisée.
Cause IiiiiiiI
Parce que IiiiiiiI
Have been so messed up the words don't even rhyme
J'ai été tellement foiré que les mots ne riment même pas
To every phrase I try to write
À chaque phrase que j'essaie d'écrire
To you baby woo-ooh
À toi bébé woo-ooh
CHORUS:
CHŒUR :
Well it looks like summer isn't gonna wish you well.
Eh bien, il semble que l'été ne vous souhaite pas du bien.
I wish that song would never tell
J'aimerais que cette chanson ne le dise jamais
All the secrets that we shared in that motel.
Tous les secrets que nous avons partagés dans ce motel.
I wish that I could write a book
J'aimerais pouvoir écrire un livre
About the way you talk and look
À propos de la façon dont tu parles et regardes
I wanna go back can I re-wind
Je veux y retourner, puis-je rembobiner
Cause all thats on my mind are summer days
Parce que tout ce que je pense, ce sont les jours d'été
Summer days
Jours d'été
Can you come back to me?
Peux-tu revenir vers moi ?
Oh oh
Oh oh
Summer days
Jours d'été
Oh oh
Oh oh
Can you come back to me
Peux-tu revenir vers moi
Oh oh
Oh oh
BREAK:
PAUSE :
And we were better off this way
Et nous étions mieux ainsi
But I'd take a thousand perfect days
Mais je prendrais mille jours parfaits
And I'd trade them for the ones we had
Et je les échangerais contre ceux que nous avions
And every time I feel the breeze
Et chaque fois que je sens la brise
I soak it and roll up my sleeves
Je le trempe et retrousse mes manches
And I think of you
Et je pense à toi
Oh I think of you
Oh je pense à toi
CHORUS:
CHŒUR :
Well it looks like summer isn't gonna wish you well.
Eh bien, il semble que l'été ne vous souhaite pas du bien.
I wish that song would never tell
J'aimerais que cette chanson ne le dise jamais
All the secrets that we shared in that motel.
Tous les secrets que nous avons partagés dans ce motel.
I wish that I could write a book
J'aimerais pouvoir écrire un livre
About the way you talk and look
À propos de la façon dont tu parles et regardes
I wanna go back can I re-wind
Je veux y retourner, puis-je rembobiner
Cause all thats on my mind are summer days
Parce que tout ce que je pense, ce sont les jours d'été
Summer days
Jours d'été
Can you come back to me?
Peux-tu revenir vers moi ?
Oh oh
Oh oh
Summer days
Jours d'été
Oh oh
Oh oh
Can you come back to me
Peux-tu revenir vers moi
Summer days
Jours d'été
Oh oh
Oh oh
Can you come back to me
Peux-tu revenir vers moi
Summer days
Jours d'été
Oh oh
Oh oh
Won't you come back to me
Ne veux-tu pas me revenir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.