Summer Days Letras Tradução em Português
Carlos Bertonatti - Dias de Verão
Carlos Bertonatti - Summer Days letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
TAB BY: DON CZARSKI
ABA POR: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-MAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
SUMMER DAYS
DIAS DE VERÃO
CARLOS BERTONATTI
CARLOS BERTONATTI
sl.
sl.
INTRO: / Bm E A D
INTRODUÇÃO: / Bm E A D
VERSE:
VERSÍCULO:
Why-yyy-yy
Por que-yyy-yy
Do I feel this way when anyone says your name?
Eu me sinto assim quando alguém diz seu nome?
Cause I-I-I
Porque eu-eu-eu
I try so hard to regain
Eu tento tanto recuperar
The love that was lost when you said goodbye,
O amor que se perdeu quando você disse adeus,
The tears I've cried woo-ooh
As lágrimas que chorei woo-ooh
CHORUS:
REFRÃO:
Well it looks like summer isn't gonna wish you well.
Bem, parece que o verão não vai te desejar o melhor.
I wish that song would never tell
Eu gostaria que essa música nunca contasse
All the secrets that we shared in that motel.
Todos os segredos que partilhámos naquele motel.
I wish that I could write a book
Eu gostaria de poder escrever um livro
About the way you talk and look
Sobre a maneira como você fala e olha
I wanna go back can I re-wind
Eu quero voltar, posso retroceder
Cause all thats on my mind are summer days
Porque tudo o que penso são dias de verão
Summer days
Dias de verão
Can you come back to me?
Você pode voltar para mim?
Oh oh
Ah, ah
VERSE:
VERSÍCULO:
Tiiiiime
Tiiiiime
Don't seem to be a blessing in disguise.
Não pareça ser uma bênção disfarçada.
Cause IiiiiiiI
Porque IiiiiiiI
Have been so messed up the words don't even rhyme
Fiquei tão confuso que as palavras nem rimam
To every phrase I try to write
Para cada frase que tento escrever
To you baby woo-ooh
Para você, querido, woo-ooh
CHORUS:
REFRÃO:
Well it looks like summer isn't gonna wish you well.
Bem, parece que o verão não vai te desejar o melhor.
I wish that song would never tell
Eu gostaria que essa música nunca contasse
All the secrets that we shared in that motel.
Todos os segredos que partilhámos naquele motel.
I wish that I could write a book
Eu gostaria de poder escrever um livro
About the way you talk and look
Sobre a maneira como você fala e olha
I wanna go back can I re-wind
Eu quero voltar, posso retroceder
Cause all thats on my mind are summer days
Porque tudo o que penso são dias de verão
Summer days
Dias de verão
Can you come back to me?
Você pode voltar para mim?
Oh oh
Ah, ah
Summer days
Dias de verão
Oh oh
Ah, ah
Can you come back to me
Você pode voltar para mim
Oh oh
Ah, ah
BREAK:
QUEBRA:
And we were better off this way
E estávamos melhor assim
But I'd take a thousand perfect days
Mas eu levaria mil dias perfeitos
And I'd trade them for the ones we had
E eu os trocaria pelos que tínhamos
And every time I feel the breeze
E toda vez que sinto a brisa
I soak it and roll up my sleeves
Eu molho e arregaço as mangas
And I think of you
E eu penso em você
Oh I think of you
Ah, eu penso em você
CHORUS:
REFRÃO:
Well it looks like summer isn't gonna wish you well.
Bem, parece que o verão não vai te desejar o melhor.
I wish that song would never tell
Eu gostaria que essa música nunca contasse
All the secrets that we shared in that motel.
Todos os segredos que partilhámos naquele motel.
I wish that I could write a book
Eu gostaria de poder escrever um livro
About the way you talk and look
Sobre a maneira como você fala e olha
I wanna go back can I re-wind
Eu quero voltar, posso retroceder
Cause all thats on my mind are summer days
Porque tudo o que penso são dias de verão
Summer days
Dias de verão
Can you come back to me?
Você pode voltar para mim?
Oh oh
Ah, ah
Summer days
Dias de verão
Oh oh
Ah, ah
Can you come back to me
Você pode voltar para mim
Summer days
Dias de verão
Oh oh
Ah, ah
Can you come back to me
Você pode voltar para mim
Summer days
Dias de verão
Oh oh
Ah, ah
Won't you come back to me
Você não vai voltar para mim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
