Small Town Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zespół Casey Donahew - Miłość z małego miasteczka
Casey Donahew Band - Small Town Love tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
(Verse)
(wiersz)
Buckle bunny in a halter top
Zapinany na zamek króliczek w topie wiązanym na szyi
a rocking little body that just wont stop
kołyszące się małe ciałko, które po prostu nie chce się zatrzymać
her legs go on and on and on til I lose my mind
jej nogi kręcą się dalej i dalej, aż tracę rozum
She got her hair pulled back in some cut off jeans
Włosy ściągnęła do tyłu i założyła obcięte dżinsy
like the picture on the cover of a magazine
jak zdjęcie na okładce magazynu
she's makin' downtown main street look like rodeo drive
sprawia, że główna ulica w centrum miasta wygląda jak rodeo
(Pre-chorus)
(Przed refrenem)
And I know you've got big city dreams
I wiem, że masz wielkie marzenia o wielkim mieście
aw but what you want ain't always what you need
och, ale to, czego chcesz, nie zawsze jest tym, czego potrzebujesz
(Chorus)
(Refren)
I think you need an long dirt road and a bottle of wine
Myślę, że potrzebujesz długiej polnej drogi i butelki wina
if i could wrap you in my arms then i could make you mine
gdybym mógł owinąć cię ramionami, mógłbym sprawić, że będziesz moja
can't buy ya expensive things or diamond rings
nie mogę ci kupić drogich rzeczy ani pierścionków z brylantami
but there's a moonlight view from my porch swing
ale z mojej huśtawki na werandzie jest widok w świetle księżyca
and you wont know what your missin til its gone
i nie będziesz wiedział, za czym tęsknisz, dopóki to nie zniknie
maybe this small town love's what you needed all along
może ta miłość z małego miasteczka była tym, czego przez cały czas potrzebowałeś
(verse)
(wiersz)
I ain't a rhinestone cowboy with a platinum card
Nie jestem kowbojem ze strasu z platynową kartą
i drive an '87 chevy play an old guitar
jeżdżę chevy'm z 87 roku, gram na starej gitarze
i know the back roads of this town like the back of my hand
Znam boczne drogi tego miasta jak własną kieszeń
When theres hay to haul and work to do
Kiedy jest siano do przewiezienia i praca do wykonania
im the first one there and the last one through
Jestem tam pierwszy i ostatni
i think the love of a woman was meant for just one man
Myślę, że miłość kobiety była przeznaczona tylko dla jednego mężczyzny
(Pre-chorus)
(Przed refrenem)
And i know you've got big city dreams
I wiem, że masz wielkie marzenia o wielkim mieście
aw but what you want ain't always what you need
och, ale to, czego chcesz, nie zawsze jest tym, czego potrzebujesz
(Chorus)
(Refren)
(Bridge)
(Most)
If i had just one chance i wouldnt let it slip away
Gdybym miał tylko jedną szansę, nie pozwoliłbym jej wymknąć się spod kontroli
had to lay it all on the line convince you to stay
Musiałem położyć wszystko na szali, przekonać cię, żebyś został
(Chorus)
(Refren)
At the end of a long dirt road and a bottle of wine
Na końcu długiej polnej drodze i butelka wina
when i wrapped you in my arms i knew that you were mine
kiedy wziąłem cię w ramiona, wiedziałem, że jesteś mój
It's gonna be tough but we'll get through
Będzie ciężko, ale damy radę
On that old porch swing with a moonlight view
Na tej starej huśtawce na werandzie z widokiem na światło księżyca
Cause right here by my sides where you belong...
Bo tutaj, przy mnie, tam, gdzie należysz...
maybe this small town love's what you needed all along
może ta miłość z małego miasteczka była tym, czego przez cały czas potrzebowałeś
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
