This Is Now Songtekst Nederlandse Vertaling
Kronen gieten - dit is nu
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Casting Crowns - This Is Now
Kronen gieten - dit is nu
4/4 Time: Whole Step Down Tuning(D G C F A D): Key of C:
4/4 tijd: hele stap omlaag afstemmen (D G C F A D): toonsoort C:
Chords:
Akkoorden:
C: X32010
C: X32010
C/B(Cadd9/B): X20010
C/B(Cadd9/B): X20010
Am(Am7): X02010
Am(Am7): X02010
Dm(Dsus2): X00320
Dm(Dsus2): X00320
F(Fmaj7): X03210
F(Fmaj7): X03210
C/Bb: X10010
C/Bb: X10010
Intro:
Inleiding:
Whoa? whoa? whoa? whoa?
Wauw? hoezo? hoezo? hoezo?
Verse 1:
Vers 1:
Standing at the water's edge
Staande aan de waterkant
I dropped my dreams when I dropped my nets
Ik liet mijn dromen vallen toen ik mijn netten liet vallen
No hesitation no regrets
Geen aarzeling, geen spijt
I followed you but that was then and this is now
Ik volgde je, maar dat was toen en dit is nu
Verse 2:
Vers 2:
You washed my feet and you changed my name
Je hebt mijn voeten gewassen en mijn naam veranderd
I swore I'd never be the same
Ik heb gezworen dat ik nooit meer dezelfde zou zijn
Just like the tides I guess people change
Net als de getijden denk ik dat mensen veranderen
'Cause that was then and this is now
Want dat was toen en dit is nu
Chorus:
refrein:
I wish I could go back but I don't know how
Ik wou dat ik terug kon gaan, maar ik weet niet hoe
I remember when I stood my ground, I swore I'd never let you down
Ik weet nog dat toen ik voet bij stuk hield, ik zwoer dat ik je nooit in de steek zou laten
I want to be that man again
Ik wil weer die man zijn
But that was then and this now
Maar dat was toen en dit nu
Whoa? whoa? whoa? whoa?
Wauw? hoezo? hoezo? hoezo?
Verse 3:
Vers 3:
I watched the blind man lift his head
Ik zag hoe de blinde man zijn hoofd optilde
And look his savior in the eyes
En kijk zijn redder in de ogen
I heard a dead man take a breath
Ik hoorde een dode man ademhalen
Dropped to my knees as I watched him rise
Ik zakte op mijn knieën terwijl ik hem zag opstaan
Verse 4:
Vers 4:
And I felt the sea beneath my feet
En ik voelde de zee onder mijn voeten
As I stepped out on the angry waves
Terwijl ik op de boze golven stapte
But you saw the storm raging within
Maar je zag de storm binnen woeden
You reached out and calmed me then but this is now
Je stak je hand uit en kalmeerde me toen, maar dit is nu
Chorus:
refrein:
I wish I could go back but I don't know how
Ik wou dat ik terug kon gaan, maar ik weet niet hoe
I remember when I stood my ground, I swore I'd never let you down
Ik weet nog dat toen ik voet bij stuk hield, ik zwoer dat ik je nooit in de steek zou laten
I want to be that man again, but that was then
Ik wil weer die man zijn, maar dat was toen
Bridge:
Brug:
And this now
En dit nu
Just when I thought my sin had closed the door
Net toen ik dacht dat mijn zonde de deur had gesloten
I see my savior standing on the shore
Ik zie mijn redder op de oever staan
With arms wide open
Met armen wijd open
Just like the first time you called my name
Net als de eerste keer dat je mijn naam riep
You said that was then and this is now
Je zei: dat was toen en dit is nu
End Chorus:
Eindkoor:
My child I bore your cross, I wore your crown
Mijn kind, ik droeg je kruis, ik droeg je kroon
When you couldn't come to me my love came down
Toen je niet naar mij toe kon komen, kwam mijn liefde naar beneden
So take my hand I'll lead you out
Dus pak mijn hand, ik zal je naar buiten leiden
Cause that was then and this is now
Want dat was toen en dit is nu
My child I bore your cross, I wore your crown
Mijn kind, ik droeg je kruis, ik droeg je kroon
When you couldn't come to me my love came down
Toen je niet naar mij toe kon komen, kwam mijn liefde naar beneden
So take my hand I'll lead you out, You'll never be that man again
Dus pak mijn hand, ik zal je naar buiten leiden. Je zult nooit meer die man zijn
'Cause that was then and this is now
Want dat was toen en dit is nu
Whoa? whoa? whoa? whoa?
Wauw? hoezo? hoezo? hoezo?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
